ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Electronics / Elect Eng

heat-bonded

Arabic translation: تم لصقها/بخها بالحرارة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heat-bonded
Arabic translation:تم لصقها/بخها بالحرارة
Entered by: Mahmoud Rayyan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:35 Oct 20, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: heat-bonded
The XYZ is a synthesized radio location receiver. The receiver is housed in a casing, which is precision milled from a solid aluminium bar, serving as an outer casing of the receiver. The casing has been coated with epoxy powder, which has been heat-bonded. Folding antennas (4 pcs) alongside the receiver are lightweight, but extremely durable and are made of PCB material. The loudspeaker is located on the top of the receiver under the perforated aluminium cover and optional earphone plug at the rear end of the receiver. You can mute the receiver by pulling mute plug to upper position.
Mahmoud Rayyan
Egypt
Local time: 12:01
تم لصقها/بخها بالحرارة
Explanation:
تم طلاء الغطاء ببودة الإيبوكسي التي جرى رشها/لصقها بفعل الحرارة

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-10-20 11:46:48 GMT)
--------------------------------------------------

ببودرة
Selected response from:

Moodi
Local time: 13:01
Grading comment
جزاك الله خيرا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4المعالج بطريقة الربط الحراري
Hani Hassaan
5 +2تم لحامها بالحرارة
Noha Kamal, PhD.
4 +3تم لصقها/بخها بالحرارةMoodi
4مرتبط حراريا
Mohsin Alabdali
4مدهون حرارياً
Khalid Nasir
Summary of reference entries provided
Nadia Ayoub

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
تم لحامها بالحرارة


Explanation:


Noha Kamal, PhD.
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Ayoub
7 mins
  -> Mille merci, Nadia :)

neutral  Alaa Zeineldine: لحام refers to bonding two parts together. Here we have the bonding of a coating to a surface.
20 mins

agree  zkt
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
المعالج بطريقة الربط الحراري


Explanation:
المعالج بطريقة الربط الحراري

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-10-20 11:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

المترابط أفضل من المعالج

Hani Hassaan
Egypt
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hanysalah
3 mins
  -> شكرا جزيلا أخي هاني، بخير إن شاء الله

agree  Alaa Zeineldine: المترابط أو الملتصق بالسطح فعلاً أفضل من المعالج في هذه الحالة
27 mins
  -> شكراً جزيلاً أخي علاء على الإضافة وتكون بخير إن شاء الله

agree  Ghada Samir
1 hr
  -> شكرا جزيلا غادة،، بخير إن شاء الله

agree  Hervana
2 hrs
  -> شكرا جزيلا هيرفانا، تحياتي
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
تم لصقها/بخها بالحرارة


Explanation:
تم طلاء الغطاء ببودة الإيبوكسي التي جرى رشها/لصقها بفعل الحرارة

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-10-20 11:46:48 GMT)
--------------------------------------------------

ببودرة


    http:/
Moodi
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 28
Grading comment
جزاك الله خيرا

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alaa Zeineldine: اللصق أو الربط الحراري - وأفضل كلمة مسحوق عن بودرة
20 mins

agree  awni naoum
35 mins

agree  Ghada Samir
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مدهون حرارياً


Explanation:
heat-bonded or fusion -bonded serve same meaning

for Arabic check
http://www.al-shahbandar.com/onlinesite/profiletext1.htm


Example sentence(s):
  • The name 'fusion-bond epoxy' is due to resin cross-linking and the application method, which is different from a conventional paint. The resin and hardener components in the dry powder FBE stock remain unreacted at normal storage conditions.
  • At typical coating application temperatures, usually in the range of 180 to 250 °C (360 to 480 °F), the contents of the powder melt and transform to a liquid form. The liquid FBE film wets and flows onto the steel surface on which it is applied, and so

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Fusion_bonded_epoxy_coating
Khalid Nasir
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مرتبط حراريا


Explanation:
ز

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins peer agreement (net): -1
Reference

Reference information:
Heat Bonding
-Fusion Bonding (Welding)
-Flow Bonding (Brazing & Soldering)

http://216.239.59.104/search?q=cache:eISNF9niemoJ:www.auburn...

Welding, Soldering= لحام

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-10-20 12:10:48 GMT)
--------------------------------------------------

or maybe we could say: تم التحامها بالحرارة

Nadia Ayoub
Egypt
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Alaa Zeineldine: Welding or لحام refers to bonding two parts together. Here we have the bonding of a coating to a surface. - ما تفضلت به هو استخدام الالتحام لغوياً أما اللحام كمصطلح فني فيستخدم عند وصل قطعتين منفصلتين معاً. والله أعلم
9 mins
  -> في الأول تم صهرها بالحرارة فالتحمت بذلك بالمادة الأخرى أسفلها
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: