KudoZ home » English to Arabic » Electronics / Elect Eng

It takes beating and keeps on beeping

Arabic translation: تتحمل الصدمات وتستمر في العمل

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:It takes beating and keeps on beeping
Arabic translation:تتحمل الصدمات وتستمر في العمل
Entered by: Mohamed Elsayed
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:34 Feb 16, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Electronics / Elect Eng / access control
English term or phrase: It takes beating and keeps on beeping
The PSM-2 Multi Technology Proximity ca ... it takes beating and keeps on peeping

At the end of the promotional message."conclusion"
Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 14:22
تتحمل الصدمات وتستمر في العمل
Explanation:
تتحمل الصدمات وتستمر في العمل بحالة بجيدة

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2005-02-16 19:43:31 GMT)
--------------------------------------------------

مقاومة الصدمات واستمرارية العمل
Selected response from:

Mohamed Elsayed
Local time: 13:22
Grading comment
Thank you Mohamed El-sayed
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5تتحمل الصدمات وتستمر في العمل
Mohamed Elsayed


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
it takes beating and keeps on beeping
تتحمل الصدمات وتستمر في العمل


Explanation:
تتحمل الصدمات وتستمر في العمل بحالة بجيدة

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2005-02-16 19:43:31 GMT)
--------------------------------------------------

مقاومة الصدمات واستمرارية العمل

Mohamed Elsayed
Local time: 13:22
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you Mohamed El-sayed

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: Ah yes, now it makes sense!
1 hr
  -> Thank you Nesrin

agree  Mohamed Gaafar
1 hr
  -> Thank you gaafar

agree  A Nabil Bouitieh
1 hr
  -> Thank you A Nabil

agree  amana(Ayman B.)
2 hrs
  -> Thank you Ayman

agree  Mazyoun
2 days11 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search