ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Electronics / Elect Eng

of 2+ or 3 generation

Arabic translation: لما فوق الجيل الثاني أو الجيل الثالث


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:39 Mar 28, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Electronics / Elect Eng / Night vision binocular
English term or phrase: of 2+ or 3 generation
Two image intensifiers of 2+ or 3 generations
From a night vision binocular
Awadh Balaish
Local time: 14:11
Arabic translation:لما فوق الجيل الثاني أو الجيل الثالث
Explanation:
للأجيال ما فوق الثاني, أو الثالث
Selected response from:

Dina Abdo
Palestine
Local time: 13:11
Grading comment
Thank you Hera
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1لما فوق الجيل الثاني أو الجيل الثالث
Dina Abdo


Discussion entries: 3





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
لما فوق الجيل الثاني أو الجيل الثالث


Explanation:
للأجيال ما فوق الثاني, أو الثالث

Dina Abdo
Palestine
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 14
Grading comment
Thank you Hera

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mosbadr200: من أي طراز أحدث من الجيل الثاني أو يكون من الجيل الثالث
2 hrs
  -> nothing in the sentence refers to neither (طراز) nor (يكون) in my opinion mosbadr. But your suggestion supports the meaning anyway:)

agree  Saleh Ayyub: أحدث من الجيل الثاني أو أن يكون من الجيل الثالث
3 hrs
  -> Thx Saleh:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: