ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Engineering (general)

outsource their building detailing

Arabic translation: التعاقد على( وضع/ تصميم) التفاصيل الفنية لأبنيتهم


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:outsource their building detailing
Arabic translation:التعاقد على( وضع/ تصميم) التفاصيل الفنية لأبنيتهم
Entered by: Mahmoud Moftah
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:45 Oct 6, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Engineering (general)
English term or phrase: outsource their building detailing
The expertise of our FRAMECAD Design Bureau is available to customers who want to outsource their building detailing.
Mahmoud Moftah
Egypt
Local time: 06:13
التعاقد على( وضع/ تصميم) التفاصيل الفنية لأبنيتهم
Explanation:
This translation is based upon FrameCAD Design Bureau web site.
http://www.framecadservices.com/productservices.htm
in which I found the following:

"The expertise of our FrameCAD Design Bureau is available to customers who want to outsource their building detailing. The bureau can also check drawings for customers who are training new staff on the use of FrameCAD software products.

FrameCAD Design Bureau helps you to optimise your production facility with these services:
1 Cold formed steel design guidance and advice
2 Detailed cold formed steel framing designs based on clients’ requirements
3 Design checking prior to engineering verification to streamline approval processes
4 On line training with the FrameCAD design staff, involving ‘live’ coaching over the internet
5 Service contracts for ongoing staff training"


Selected response from:

Khalid Nasir
Local time: 07:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2التعاقد على( وضع/ تصميم) التفاصيل الفنية لأبنيتهم
Khalid Nasir
5لمن يرغب في إسناد تفاصيل البناء إلى المتخصصين في هذا المجال
Nadia Ayoub
5تعهيد تشغيل الأبنية
Assem Mazloum
4الاستعانة بمصادر خارجية حول تفاصيل المباني الخاصة بهمMoodi


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الاستعانة بمصادر خارجية حول تفاصيل المباني الخاصة بهم


Explanation:
الذين يريدون الاستعانة بمصادر خارجية من أجل تقاصيل المباني الخاصة بهم

Moodi
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
تعهيد تشغيل الأبنية


Explanation:
*

Assem Mazloum
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
التعاقد على( وضع/ تصميم) التفاصيل الفنية لأبنيتهم


Explanation:
This translation is based upon FrameCAD Design Bureau web site.
http://www.framecadservices.com/productservices.htm
in which I found the following:

"The expertise of our FrameCAD Design Bureau is available to customers who want to outsource their building detailing. The bureau can also check drawings for customers who are training new staff on the use of FrameCAD software products.

FrameCAD Design Bureau helps you to optimise your production facility with these services:
1 Cold formed steel design guidance and advice
2 Detailed cold formed steel framing designs based on clients’ requirements
3 Design checking prior to engineering verification to streamline approval processes
4 On line training with the FrameCAD design staff, involving ‘live’ coaching over the internet
5 Service contracts for ongoing staff training"




Khalid Nasir
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
20 hrs
  -> Many thanks Mohsin, Have a nice day

agree  a1interpreter
1 day5 hrs
  -> Many thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
لمن يرغب في إسناد تفاصيل البناء إلى المتخصصين في هذا المجال


Explanation:
Marketing wise متخصصين would have more appeal.

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 6, 2008 - Changes made by Deborah Lockett:
Language pairArabic to English => English to Arabic


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: