English to Arabic translations [PRO] Engineering (general) | | English term or phrase: claim 8 | | The method according to claim 8, comprising repeating the concentrating of energy of the wave at the second frequency at a selected azimuth and inclination |
| | | عنصر الحماية 8 | Explanation: تترجم هذه الكلمة في مجال البراءات العلمية بكلمة عنصر الحماية ولا تمت لادعاء أو مطالبة بصلة
وهذه عن خبرة عملية فعلية في ترجمة البراءات العلمية لمدة 6 سنوات لمختلف الدول العربية
-------------------------------------------------- Note added at 2 days3 hrs (2010-04-19 12:44:45 GMT) --------------------------------------------------
أخي العزيز
أليك رابط لأكبر شركة عربية بل في الشرق الأوسط، وكنت أنا شخصيًا عمل بها، في هذا الرابط ترجمة لهذه الكلمة Claims بكل اللغات المعروفة يمكنك اختيار اللغة وتعمل بحث وترى النتيجة وشكرًا
http://www.agip.com/site_content.aspx?page_key=services1&lan...
http://www.agip.com/site_content.aspx?page_key=services1&lan...
إن أردت أي مساعدة في هذا المجال تحت أمرك لأنك لن تجد كثير من المتخصصين فيه عن تجربة فعلية! وشكرًا
-------------------------------------------------- Note added at 2 days3 hrs (2010-04-19 12:46:17 GMT) --------------------------------------------------
كما أنه لديك رابط للأستاذ/ yzmohasseb
يمكن الاستعانة به |
| Selected response from: mustafa Kamel Egypt Local time: 06:14
| Grading comment thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:  
23 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 day6 hrs confidence: peer agreement (net): +2 عنصر الحماية 8
Explanation: تترجم هذه الكلمة في مجال البراءات العلمية بكلمة عنصر الحماية ولا تمت لادعاء أو مطالبة بصلة
وهذه عن خبرة عملية فعلية في ترجمة البراءات العلمية لمدة 6 سنوات لمختلف الدول العربية
-------------------------------------------------- Note added at 2 days3 hrs (2010-04-19 12:44:45 GMT) --------------------------------------------------
أخي العزيز
أليك رابط لأكبر شركة عربية بل في الشرق الأوسط، وكنت أنا شخصيًا عمل بها، في هذا الرابط ترجمة لهذه الكلمة Claims بكل اللغات المعروفة يمكنك اختيار اللغة وتعمل بحث وترى النتيجة وشكرًا
http://www.agip.com/site_content.aspx?page_key=services1&lan...
http://www.agip.com/site_content.aspx?page_key=services1&lan...
إن أردت أي مساعدة في هذا المجال تحت أمرك لأنك لن تجد كثير من المتخصصين فيه عن تجربة فعلية! وشكرًا
-------------------------------------------------- Note added at 2 days3 hrs (2010-04-19 12:46:17 GMT) --------------------------------------------------
كما أنه لديك رابط للأستاذ/ yzmohasseb
يمكن الاستعانة به
Example sentence(s):- انظر بعض الترجمات المذكورة للطلبات في موقع وزارة البحث العلمي المصرية
| mustafa Kamel Egypt Local time: 06:14 Native speaker of: Arabic, English PRO pts in category: 4
|
| | | Notes to answerer
Asker: هل من الممكن تزويدي بالرابط الذي يدعم كلامك
|
|
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |