ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Environment & Ecology

DOE

Arabic translation: الجهة المرجعية المعتمدة/الكيان التشغيلي المعتمد/الكيان التشغيلي المعيّن


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:01 Aug 12, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
English term or phrase: DOE
“Impacts for stakeholders: The amendment of the grid tool will provide flexibility for LDCs and countries where less than ten CDM projects have been registered, when calculating the grid emission factor. The revision of the list of highest wind and hydro tariffs will provide more clarity to the DOEs and PPs and will ensure a common understanding between the Board and stakeholders.”
Adnane Ettayebi
Local time: 00:19
Arabic translation:الجهة المرجعية المعتمدة/الكيان التشغيلي المعتمد/الكيان التشغيلي المعيّن
Explanation:
Designated Operational Entity (DOE)
DOEs
الكيانات التشغيلية المعتمدة/ المعيّنة
also
الجهة/الجهات التشغيلية والتصميمية
أو الكيانات التشغيلية المعتدة
http://csdportal.unog.ch/tradutek/arabic/!0_UNOG Focus - Cli...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-08-13 00:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

الهيئة التشغيلية المعتمدة أو المعيّنة/الهيئات التشغيلية المعتمدة أو المعيّنة
Selected response from:

Myrtrad1
Local time: 06:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2الجهة المرجعية المعتمدة/الكيان التشغيلي المعتمد/الكيان التشغيلي المعيّن
Myrtrad1
4 +2وزارة الطاقة
TargamaT


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
doe
وزارة الطاقة


Explanation:
doe=Department of Energy

TargamaT
Syria
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
41 mins
  -> شكرًا أستاذ محسن

agree  dimamarcel
2 hrs

neutral  Myrtrad1: I 'm sorry, I see that "Department of Energy" is not relevant to the quote context
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
doe
الجهة المرجعية المعتمدة/الكيان التشغيلي المعتمد/الكيان التشغيلي المعيّن


Explanation:
Designated Operational Entity (DOE)
DOEs
الكيانات التشغيلية المعتمدة/ المعيّنة
also
الجهة/الجهات التشغيلية والتصميمية
أو الكيانات التشغيلية المعتدة
http://csdportal.unog.ch/tradutek/arabic/!0_UNOG Focus - Cli...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-08-13 00:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

الهيئة التشغيلية المعتمدة أو المعيّنة/الهيئات التشغيلية المعتمدة أو المعيّنة

Myrtrad1
Local time: 06:19
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT: ممكن جدًّ بحسب السياق
6 hrs

agree  Mokhtar Oussama Alliouche
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: