ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Finance (general)

deleverage

Arabic translation: تخفيض المديونية أو تخفيض الاعتماد على الدين

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deleverage
Arabic translation:تخفيض المديونية أو تخفيض الاعتماد على الدين
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
12:38 Feb 3, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Additional field(s): Business/Commerce (general), Investment / Securities
English term or phrase: deleverage
Definition from Investopedia:
A company's attempt to decrease its financial leverage. The best way for a company to delever is to immediately pay off any existing debt on its balance sheet. If it is unable to do this, the company will be in significant risk of defaulting.

Example sentence(s):
  • The Federal Reserve Chairman told an audience at the Chicago Federal Reserve Thursday that financial outfits need to deleverage and improve their ability to manage risk. Forbes.com
  • As leveraged investors begin to feel pain in their portfolios, not only do they begin to question broader risk exposure in a much more meaningful manner, but many are both forced to and many choose to deleverage, at least for a period, to stop the short term hemorrhaging. Gold Digest
  • American Restaurant Group, Inc. Reaches Agreement With Noteholders To Deleverage Its Balance Sheet. Goliath
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

تخفيض المديونية أو تخفيض الاعتماد على الدين
Definition:
هي سعي الشركة إلى تخفيض اعتمادها على الدين كوسيلة للتمويل، وذلك بإقدامها على تسديد كل أو بعض ديونها بهدف تحسين ميزان حساباتها وجاذبيتها للاستثمار وتقليص المخاطر التي يحتمل أن تواجهها.
Selected response from:

Ali Shukri
Canada
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2تخفيض المديونية أو تخفيض الاعتماد على الدينAli Shukri
5تخفيض نسبة الاعتماد عل مصادر تمويل خارجيةHasaia
5 -1تدخل الحكومة وأخذ جميع الأصول المتدهورة لإنقاذ ملاكها من الانزلاق في هوة الإفلاسasd_trans
4تخفيض نسبة الرفع الماليPro Business
4تقليل حجم القروض المأخوذة أو الاستدانة
Basel Jbaily


  

Translations offered


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تقليل حجم القروض المأخوذة أو الاستدانة


Definition from Bear Stearns:
هي عملية تدخل الحكومة عادة/ أو جهة مالية أخرى وأخذ جميع الأصول المتدهورة لإنقاذ ملاكها من الانزلاق في هوة الإفلاس.

Example sentence(s):
  • leverage النفوذ الذي يعني الاقتراض الكبير للوصول إلى أعلى مردود من الأرباح وهذه مغامرة في حد ذاتها قد تؤدي لخسائر كبيرة. يشبه ذلك بما كان يستعمله رجل الكهف القديم عندما يجابه بصخرة لا يستطيع تحريكها فيستعين على ذلك بعصا غليظة لتحريكها أو رفعها. deleverage فهذه هي عملية تدخل الحكومة وأخذ جميع الأصول المتدهورة لإنقاذ ملاكها من الانزلاق في هوة الإفلاس. - Al-Jazirah Press  

Explanation:
In finance,
Leverage: is borrowing money to supplement existing funds for investment in such a way that the potential positive or negative outcome is magnified and/or enhanced.
Deleveraging: is the action of reducing borrowings.

http://en.wikipedia.org/wiki/Deleverage
Basel Jbaily
Qatar
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
تخفيض المديونية أو تخفيض الاعتماد على الدين


Definition from own experience or research:
هي سعي الشركة إلى تخفيض اعتمادها على الدين كوسيلة للتمويل، وذلك بإقدامها على تسديد كل أو بعض ديونها بهدف تحسين ميزان حساباتها وجاذبيتها للاستثمار وتقليص المخاطر التي يحتمل أن تواجهها.

Example sentence(s):
  • على المجموعات المالية تخفيض مديونيتها لتحسين قدرتها على مواجهة المخاطر - المثال الأول في أعلى ا  
  • عندما يبدأ المستثمرون الممولون بالدين بالقلق على مصير حقائبهم الاستثمارية، فإن ذلك سيكون مدعاة ليس فقط للتفكير بصورة جدية بدرجة تعرضهم للمخاطر، بل أن الكثيرين منهم سيجدون أنفسهم مضطرين للمبادرة إلى تخفيض مديونيتهم ... - المثال االثاني في أعل  
Ali Shukri
Canada
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  khaldun Jamili
19 hrs
  -> Thank you Khaldoun.

Yes  samah A. fattah
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تخفيض نسبة الرفع المالي


Definition from ARABIC WIKIPEDIA:
ملاحظة: ليس هناك من موقع يشرح بشكل واضح تعريف "تخفيض نسبة الرفع المالي" إنما هو تعبير يستعمل في الحقل المالي باستمرار والتعريف أدناه هو للرفع المالي
يطلق الرفع المالي (Leverage): الرفع المالي
على أي اقتراض أو استخدام لأدوات مالية ينتج عنه تضخيم أثر الأرباح أو الخسائر على المستثمر، وفي الغالب يستخدم لوصف نسبة الاستدانة إلى حقوق الملكية في الشركات. فكلما زادت نسبة المديونية إلى حقوق الملكية زاد تأثير الرفع المالي على أرباح الشركة. ويمكن أيضا زيادة نسبة الرفع المالي باستخدام أدوات مالية أخرى مثل الخيارات المالية Options والعقود الآجلة Futures.

Example sentence(s):
  • الأزمة المالية دخلت الأسواق حلقة مفرغة من التـــــخفيضات في نسب الرفع المالي، وتراجع الأسعار، وسحب المستثمرين لأمـــــوالهم المستثمرة، وحدث ارتفاع حاد ومفاجئ في فروق العائد حتى بلغت مستويات حرجة، وهبطت مؤشرات أسعار الأسهم الأساسية بنسبة 24% تقريبا في شهر أكتوبر. - جريدة الأنباء الكويتي  
  • وسيبحث المجتمعون في سبل معالجة ثلاثة مجالات متداخلة ترتبط بتخفيض نسب الرفع المالي، وهي عدم كفاية الرساميل وتقلص قيم الأصول واختلال كفاءة أسواق التمويل، إلى جانب ضرورة إيقاف دوامة التفاعل المتواصل فيما بين هذه العناصر الثلاثة حتى تتحقق عملية تخفيض نسب الرفع المالي بأسلوب أكثر نظاما. - صحيفة الاقتصادية الال  
  • وأشار الصندوق في تقاريره إلى تسارع تخفيض نسب الرفع المالي ما يزيد من مخاطر الدخول في حلقة من الآثار المعاكسة والحادة فيما بين النظام المالي والاقتصاد ككل. - جريدة الغد  
Pro Business
Australia
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
تدخل الحكومة وأخذ جميع الأصول المتدهورة لإنقاذ ملاكها من الانزلاق في هوة الإفلاس


Definition from الجزيرة:
leverage الذي يعني الاقتراض الكبير للوصول إلى أعلى مردود من الأرباح، وهذه مغامرة، في حد ذاتها، قد تؤدي إلى الخسائر الكبيرة، ويشبه ذلك بما كان يستعمله رجل الكهف القديم عندما يجابه بصخرة لا يستطيع تحريكها؛ فيستعين على ذلك بعصا غليظة لتحريكها أو رفعها. أما deleverage فهذه هي عملية تدخل الحكومة وأخذ جميع الأصول المتدهورة لإنقاذ ملاكها من الانزلاق في هوة الإفلاس.

Example sentence(s):
  • الانكماش يمكن الرجوع في ذلك إلى انخفاض في المستوى العام للأسعار أو انكماش الائتمان والأموال المتاحة. ومما لا شك فيه المملكة المتحدة تواجه deleverage حادة وانكماش في الائتمان. انكماشية تسونامي هو ضرب الاقتصاد مع تأثير كبير على النشاط والعمل. مستويات الأسعار ، تصنيع أحدث بيانات الأسعار يدل على عناد من الأسعار بالنظر إلى ضعف وقوة الجنيه الإسترليني من الغذاء والسلع غير المضاربة. RPI العنوان سوف استفزاز الدراما في عام 2009 ولكن الرقم القياسي لأسعار المستهلكين المستويات الكامنة وسوف تظهر المزيد من المقاومة. - economonkey  
asd_trans
Egypt
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Ali Shukri: لا علاقة للحكومة على الإطلاق بهذا الموضوع. الشركة هي التي تسدد ديونها بنفسها ومن أموالها تحديداً. ما تشير إليه يسمى تأميم.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تخفيض نسبة الاعتماد عل مصادر تمويل خارجية


Definition from own experience or research:
لكي تتمكن الشركة من تحسين الموقف المالي قررت الادارة تخفيض نسبة الاعتماد عل مصادرالتمويل الخارجية

Example sentence(s):
  • ارتفاع ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻔﺎﺋﺪة سبب عدد من الشركات ان تبدأ في تخفيض نسبة الاعتماد عل مصادرالتمويل الخارجية - http://www.al-sharq.com/UserFiles/PDF/We  
  • لابد للحكومة ان تبدأ فئ تخفيض نسبة الاعتماد عل مصادرالتمويل الخارجية لكي تستطيع السطرة علي التضخم - Me  
  • دعنا نبدأ فئ تخفيض نسبة الاعتماد عل مصادرالتمويل الخارجية - Me  

Explanation:
Could not think of a single word since "Deleverage" is not the source work but rather a derivative of the word "Leverage"
Hasaia
United States
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.
Creative Commons License

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: