ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Finance (general)

broke positive trend

Arabic translation: كسر الاتجاه الايجابي


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:broke positive trend
Arabic translation:كسر الاتجاه الايجابي
Entered by: Ali Al-Saqqa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:50 Oct 12, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Law/finance
English term or phrase: broke positive trend
The Euro - British pound pair broke the positive trend line that have been accompanying it through the last upwards movement from the 0.8200 low to the 0.8800 high. This breach hints of an end to the upwards trend of the pair and the beginning of a downwards trend or at least a technical correction to the recent upwards movement. The negative deviation of the MACD indicator confirms the expectations.
einass
Local time: 06:23
كسر الاتجاه الايجابي
Explanation:
"وكسر هذا الدعم هو بمثابة كسر للاتجاه الإيجابي والعودة إلى ما دون 6200 نقطة"
http://www.okaz.com.sa/new/issues/20100924/Con20100924373720...
Selected response from:

Ali Al-Saqqa
Palestine
Local time: 06:23
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5اخترقا حاجز المنحى الإيجابيAhmed Badawy
5حطم الحاجز الايجابى
Morano El-Kholy
4أنها النمطالمسار الإيجابيRiadh Muslih
3أنهيا المنحى الإتجاه الإيجابي
WalidmUK
3كسر الاتجاه الايجابي
Ali Al-Saqqa


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
أنهيا المنحى الإتجاه الإيجابي


Explanation:
أنهيا المنحى \الإتجاه الإيجابي
إختتما الإتجاه الإيجابي

WalidmUK
Local time: 05:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
اخترقا حاجز المنحى الإيجابي


Explanation:
اختراق الحاجز الذي يمثله المنحى الإيجابي

Ahmed Badawy
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
أنها النمطالمسار الإيجابي


Explanation:
trend تعني هنا نمط او مسار

Riadh Muslih
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
كسر الاتجاه الايجابي


Explanation:
"وكسر هذا الدعم هو بمثابة كسر للاتجاه الإيجابي والعودة إلى ما دون 6200 نقطة"
http://www.okaz.com.sa/new/issues/20100924/Con20100924373720...

Ali Al-Saqqa
Palestine
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
حطم الحاجز الايجابى


Explanation:
حطم الحاجز الايجابى

Morano El-Kholy
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 14, 2010 - Changes made by Ali Al-Saqqa:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 12, 2010:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: