ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Finance (general)

added-value

Arabic translation: القيمة المضافة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:added-value
Arabic translation:القيمة المضافة
Entered by: einass
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:45 Jan 13, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: added-value
what is the meaning of the added-value?
Go Ahead
Local time: 06:25
القيمة المضافة
Explanation:
القيمة المضافة

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-01-13 11:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

VAT value added tax means
قيمة الضريبة المضافة
Selected response from:

einass
Local time: 06:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9القيمة المضافة
einass


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
القيمة المضافة


Explanation:
القيمة المضافة

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-01-13 11:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

VAT value added tax means
قيمة الضريبة المضافة

einass
Local time: 06:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 181
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hassan zekry
0 min
  -> Thanks

agree  TranslatePlz: agree
3 mins
  -> Thank you

agree  anasemad: Thanks
8 mins
  -> Thank you

agree  TAKOAS
29 mins
  -> Thank you

agree  Mokhtar Oussama Alliouche
40 mins
  -> Thanks

agree  Fady Abou Nakkoul: Absolutely!
1 hr
  -> Thanks

agree  Mona Abdel Rahman
13 hrs
  ->  Thanks

agree  Ahmed Badawy
1 day2 hrs
  -> Thanks

agree  Noona1978
3 days10 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 27, 2011 - Changes made by einass:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: