ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Food & Dairy

Product-oriented

Arabic translation: ذات توجه انتاجي -تستهدف المنتج


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Product-oriented
Arabic translation:ذات توجه انتاجي -تستهدف المنتج
Entered by: Ali Al awadi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:03 Jun 2, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Marketing - Food & Dairy / Dunkin\' Donuts\'
English term or phrase: Product-oriented
Dear colleagues
Please note that the term is included in the following question, you are not asked to answer the question, what I want is term transltion.

Would you say that Dunkin' Donuts' is Product-oriented or customer - oriented? Why.

From a college textbook, subjct of study is marketing.
Awadh Balaish
Local time: 07:49
ذات توجه انتاجي -تستهدف المنتج
Explanation:
The word '-oriented' means directed towrds or interested in something.Good translation of the question can be
الشركة س..ذات توجه انتاجي ام استهلاكي ... او هل تستهدف المنتج ام الستهلك
Selected response from:

Ali Al awadi
Romania
Local time: 07:49
Grading comment
Than you Ali Alawadi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6ذات توجه انتاجي -تستهدف المنتجAli Al awadi
5 +3المنتج هو الهدف
Hebat-Allah El Ashmawy
5جاذب انتاجيا/ انتاجاzax
5ينشد/تنشد نحو المنتج أم الزبون
Saleh Ayyub
4 +1موجهة نحو المنتج
ahmadwadan.com


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
product-oriented
موجهة نحو المنتج


Explanation:
موجهة تجاه المنتج
باتجاه المنتج
أو المنتوج

ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hassan Al-Haifi (wordforword)
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
product-oriented
المنتج هو الهدف


Explanation:
المنتج هو الهدف أم أن إرضاء العميل هو الهدف

Hebat-Allah El Ashmawy
Egypt
Local time: 06:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdelmonem Samir: المنتج هو الهدف أم أن العميل هو الهدف and if you want to use "إرضاء" you have to keep the parallel structure i.e. you can say "تحسين المنتج أم إرضاء العميل"
34 mins
  -> you are right,Thank you!

agree  Ala Rabie: *nods at samir*
1 hr
  -> merci enshrine!

agree  Mohamed Gaafar
19 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
product-oriented
ينشد/تنشد نحو المنتج أم الزبون


Explanation:
أو

يهدف/تهدف نحو المنتج أم الزبون

All the best brother,

I hope this is helpul, Da'awatkom lanna

Saleh Ayyub

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-06-02 20:37:26 GMT)
--------------------------------------------------

or simply to say as in the link below:

ينشد/تنشد المنتج أم الزبون


http://www.alwasatnews.com/topic.asp?tID=74733&mydate=12-5-2...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-06-02 20:38:10 GMT)
--------------------------------------------------

أي

ينشد/تنشد المنتج أم رضا الزبون

Saleh Ayyub
Local time: 16:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
product-oriented
ذات توجه انتاجي -تستهدف المنتج


Explanation:
The word '-oriented' means directed towrds or interested in something.Good translation of the question can be
الشركة س..ذات توجه انتاجي ام استهلاكي ... او هل تستهدف المنتج ام الستهلك


    Reference: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=orientation*1...
    Reference: http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/Dictionary...
Ali Al awadi
Romania
Local time: 07:49
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 44
Grading comment
Than you Ali Alawadi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdelmonem Samir: I agree with تستهدف المنتج , but توجه إنتاجي suggests an orientation towards "the production process".
9 hrs
  -> thanks Abdelmonem.if it has an orientation to production so it is to serve product so production process and products are interchangeably the same interest of the orientation...Best Regards

agree  MALLAF: تستهدف المنتج
13 hrs
  -> Thanks M Allaf..My kind regards

agree  Mohamed Gaafar
18 hrs
  -> Ashkorak ostaz Mohamed

agree  Abdelaziz Talibi
19 hrs
  -> Thanks sir

agree  sandouk
23 hrs
  -> Thanks alot Sandouk

agree  Ramadan Bekheet
1 day10 hrs
  -> Ashkorak ostaz Ramadan.Best Regards
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
product-oriented
جاذب انتاجيا/ انتاجا


Explanation:
zax

zax
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: