ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Food & Dairy

Curls

Arabic translation: ملفوفات


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Curls
Arabic translation:ملفوفات
Entered by: Waleed Mohamed
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:23 Jan 4, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Food & Dairy
English term or phrase: Curls
((Duo-Rolls, Shavings, Curls in plain and milk .))

chocolate products.

Thank you very much.
Nadia Said
Local time: 06:57
ملفوفات
Explanation:
Good Luck
Selected response from:

Waleed Mohamed
Egypt
Local time: 06:57
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2حلقاتRania K
4 +2ملفوفات
Waleed Mohamed


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
curls
حلقات


Explanation:
لفائف could also work, but I prefer the first. The important thing, though, is to pick a term for each word and stick to it throughout the text.

Rania K
Local time: 23:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  umsarah
1 hr

agree  A Nabil Bouitieh
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
curls
ملفوفات


Explanation:
Good Luck

Waleed Mohamed
Egypt
Local time: 06:57
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: ....since I think Nadia already went for حلقات to translate "loopings".
3 hrs
  -> Thank you

agree  A Nabil Bouitieh
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: