ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » General / Conversation / Greetings / Letters

in anticipation of

Arabic translation: تحسبا لـ


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in anticipation of
Arabic translation:تحسبا لـ
Entered by: ahmadwadan.com
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:15 Jul 28, 2005
English to Arabic translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: in anticipation of
The cream of the crop of important modern and contemporary art has already fled Europe and is beginning to leave London in anticipation of 2006
AZ
تحسبا لـ
Explanation:
تحسبا لـ / توقعا لـ
Selected response from:

ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 09:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11تحسبا لـ
ahmadwadan.com


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
تحسبا لـ


Explanation:
تحسبا لـ / توقعا لـ

ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 09:08
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tarjama: It will be translated as tahassuban aw fi intidar aw tawaqu'an
22 mins
  -> Thank you

agree  Dina Abdo
30 mins
  -> Thank you

agree  Saleh Ayyub
2 hrs
  -> Thank you

agree  Sami Khamou
3 hrs
  -> Thank you

agree  J. Akl
5 hrs
  -> Thank you

agree  Hassan Al-Haifi (wordforword)
9 hrs
  -> Thank you

agree  Sam Shalalo
18 hrs
  -> Thank you

agree  Mohamed Gaafar
19 hrs
  -> Thank you

agree  ena
1 day2 mins
  -> Thank you

agree  zax: To the point
1 day6 hrs
  -> Thank you

agree  lamiayehia
2 days58 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 28, 2005 - Changes made by Nesrin:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: