ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » General / Conversation / Greetings / Letters

gotta

Arabic translation: عليك \ لا بد


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gotta
Arabic translation:عليك \ لا بد
Entered by: Salam Alrawi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:15 Nov 17, 2007
English to Arabic translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / games
English term or phrase: gotta
this word is used in a dialogue between tow people who are palying chess. one of them says: "F5. Now you’ve gotta be careful."
how can I translate this word into Arabic?
ahmad65
Local time: 08:09
عليك
Explanation:
you can use (عليك) for the whole sentence (you have got to),
Gotta = got to
Selected response from:

Salam Alrawi
United States
Local time: 01:09
Grading comment
thanks for help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7لابد
Noha Kamal, PhD.
5 +5عليك
Salam Alrawi


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
لابد


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2007-11-17 18:17:12 GMT)
--------------------------------------------------

أو عليك أن
Welcome to American slang :))

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-11-17 18:17:29 GMT)
--------------------------------------------------

It means "have got to"

Noha Kamal, PhD.
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdallah Ali
2 mins

agree  AhmedAMS
3 mins

agree  George Aziz
8 mins

agree  Salam Alrawi
10 mins

agree  Stephen Franke
29 mins

agree  Hani Hassaan
31 mins

agree  guessoum
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
عليك


Explanation:
you can use (عليك) for the whole sentence (you have got to),
Gotta = got to


Salam Alrawi
United States
Local time: 01:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 19
Grading comment
thanks for help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assem Mazloum: contact me
16 mins
  -> Yes I will, thank you.

agree  Amira El-Wattar: that was easy... and I missed it!!!!!
1 hr
  -> next time I hope you will miss nothing!

agree  Samya Salem
2 hrs
  -> thank you very much

agree  Ammar Mahmood
14 hrs

agree  kifahl: agree
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2007 - Changes made by Salam Alrawi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: