ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » General / Conversation / Greetings / Letters

Arabic Movies

Arabic translation: أفلام عربية

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Arabic Movies
Arabic translation:أفلام عربية
Entered by: bochkor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:34 Jun 20, 2008
English to Arabic translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Arabic Movies
This is a title and "Arabic" is meant in a general sense, to be understood both as a language and as a topic. So the movies are not necessarily in Arabic language (some could be, though), but they are all about some Arabic topic.

I need this in Unicode (UTF-8) WITH the vowels included and an approximate pronounciation in Latin letters.

Thank you!
bochkor
Local time: 23:45
أفلام عربية
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-06-20 22:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

Pronounced: Aflam Arabeya
Selected response from:

abdurrahman
United Arab Emirates
Local time: 07:45
Grading comment
I subtracted a point, because I had to repeat my request for vowels and pronounciation, then even after the pronounciation was added, my vowel question has not been confirmed. Maybe the vowels are there, but my question about the vowels was ignored. If I could read Arabic, I wouldn't have asked for this confirmation. Ignoring a request and not reading the entire description of the KudoZ request right at the first time is simply unprofessional and not an option. Next time ead everything carefully in the beginning and if the request says: translation + vowels + pronounciation, then don't just throw the quick translation there and forget about the other two! In general, of course, thanks for your help!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4أفلام عربية
abdurrahman


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
arabic movies
أفلام عربية


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-06-20 22:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

Pronounced: Aflam Arabeya

abdurrahman
United Arab Emirates
Local time: 07:45
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Grading comment
I subtracted a point, because I had to repeat my request for vowels and pronounciation, then even after the pronounciation was added, my vowel question has not been confirmed. Maybe the vowels are there, but my question about the vowels was ignored. If I could read Arabic, I wouldn't have asked for this confirmation. Ignoring a request and not reading the entire description of the KudoZ request right at the first time is simply unprofessional and not an option. Next time ead everything carefully in the beginning and if the request says: translation + vowels + pronounciation, then don't just throw the quick translation there and forget about the other two! In general, of course, thanks for your help!
Notes to answerer
Asker: Does this have all the vowels? And what is the pronounciation?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin
1 hr
  -> Many thanks.

agree  Mohamed Ghazal: أفْلامٌ عَرَبيّة Aflamon Arabeyya
5 hrs
  -> Many thanks

agree  Terjumaan
1 day5 hrs
  -> Many thanks

agree  Mahy
2 days5 hrs
  -> Many thanks Mahy
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): abdurrahman


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: