ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » General / Conversation / Greetings / Letters

drag on

Arabic translation: طال / امتد الى حد الضجر


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drag on
Arabic translation:طال / امتد الى حد الضجر
Entered by: Jafar Filfil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:14 Sep 12, 2009
English to Arabic translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: drag on
"last or continue tediously and for a longer time than necessary or expected"
GilleR
طال / امتد الى حد الضجر
Explanation:
طال وأصبح مضجراً / مملاً
Selected response from:

Jafar Filfil
Bulgaria
Local time: 09:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3طال / امتد الى حد الضجر
Jafar Filfil
4 +1استطال/استرسل/استمر
Nadia Ayoub
4أسهب
Myrtrad1
4يشكل عائقاhalani
4يتلكأ
Maha Ararat
3تطول أكثر من الازم
WalidmUK


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
تطول أكثر من الازم


Explanation:
تطول أكثر من الازم

WalidmUK
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
يتلكأ


Explanation:
-

Maha Ararat
United Arab Emirates
Local time: 10:12
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
استطال/استرسل/استمر


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 221

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nevine ibrahim
1 day18 hrs
  -> Many thanks Nevine :)
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
طال / امتد الى حد الضجر


Explanation:
طال وأصبح مضجراً / مملاً

Jafar Filfil
Bulgaria
Local time: 09:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noha Kamal, PhD.: this is the best answer because the notion of boredom must referred to.
4 mins
  -> many thanks Noha :)

agree  Osama Shahin: استمر إلى حد الضجر / السأم
2 hrs
  -> Many thanks Osama :))

agree  Safaa Roumani: طال وامتد أكثر من اللزوم
23 hrs
  -> Many thanks Safaa :))
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
يشكل عائقا


Explanation:
طال الأمر حتى أصبح حجر عثرة أو عائقاً يحول دون تحقيق هدف ما

halani
United Arab Emirates
Local time: 10:12
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
أسهب


Explanation:
أي أطال في الكلام أو غيره

Myrtrad1
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 23, 2009 - Changes made by Jafar Filfil:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: