Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: Enabling Learning Objective | I am translating an Index. I don't have more text. This is a title for a section and the section has few items like:
a. Activity 1
B. Troubleshooting
c. ........
d. ........
I know it is to help the student to learn but how can I give the same meaning that reflect the term" Enabling"?
I would appreciate any suggestion.
Thank you. |
| | | Selected response from:
HassanLotfy Egypt Local time: 08:14
| Grading comment Thank you very much. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1
17 mins confidence:  
43 mins confidence:  
2 hrs confidence: 
5 hrs confidence:  
1 day15 hrs confidence:   | enabling learning objective هدف التمكين من التعلم
Explanation: الأقرب للمنطق هو ان يكون العنوان عن الهدف - وهو التمكين من التعلم - وأعتقد لا يمكن أن يكون المقصود هو عكس الجملة - التمكين من تحقيق الهدف .ثم أن هذا عنوان رئيس وأرجح أن يكون عن الهدف وموضوعه، وكلمة تمكين هي كلمة علمية تستخدم أيضا في موضوعات التنمية البشرية.
| | | Notes to answerer
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |