Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Geography / geography | | English term or phrase: elevation, altitude, and height | - altitude:
The height or vertical elevation of a point above a reference surface. Altitude measurements are usually based on a given reference datum, such as mean sea level.
- elevation:
The vertical distance of a point or object above or below a reference surface or datum (generally mean sea level). Elevation generally refers to the vertical height of land.
- How can I differentiate between both in Arabic? |
| | | ارتفاع والثانية علو | Explanation: حسب رأيي
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-09-14 23:40:14 GMT) --------------------------------------------------
الثالثة تأتي بعدة معاني أيضاً منها معنى مشترك مع الكلمتين الأخريين وهو الارتفاع لكن عادة يتم استخدامها لطول القامة وتعني أيضاً : قمة, ارتفاع , علو, الشهوق أي شاهق, ومرتفع
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-09-15 00:02:25 GMT) --------------------------------------------------
في اللغة العربية الارتفاع غير العلو غير الشهوق |
| Selected response from:
 Assem Mazloum Local time: 15:41
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
36 mins confidence:  
30 mins confidence:  peer agreement (net): +1 ارتفاع
Explanation: تستخدم elevation لبيان ارتفاع كتلة ما عن السطح، كالجبل مثلا في ارتفاعه عن سطح البحر فهو يمتد"بكتلته" من سطح البحر أو الأرض إلى أعلى حتى يصل إلى 1000 متر مثلا، أما altitude فتعنى "تواجد" شيء ما على ارتفاع محدد من سطح ما، وأفضل مثال لذلك هو الطائرة، فهي لا تشغل الحيز من الأرض إلى السماء حتى 1000 متر مثلا، بل هي فقط على ارتفاع 1000 متر من سطح الأرض أو البحر.
في رأيي تستخدم كلمة ارتفاع مع إضافة توضيح بسيط للتفرقة بين المعنيين، وحتى إن لم يوضع توضيح فلا حرج.
تحياتي
أحمد حسب الله
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-09-14 23:36:21 GMT) --------------------------------------------------
غالبًا height يقصد بها الطول.. ولكنها مساوية تقريبًا في المعنى لـ elevation
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-09-14 23:48:39 GMT) --------------------------------------------------
أشكرك..
في هذه الحالة يمكن استخدام التعبيرات بحرية مثل الارتفاع هو العلو... أو هو زيادة المسافة الرأسية/العمودية ... أو التصاعد...
| | | Notes to answerer
Asker: Many thnx for detailed explanation. It's a glossary. I have 3 options during translation 1. require to have unique equivalent in Arabic
2. To omit whole term in case of no equivalent [especially if the term mentioned twice in short and regular form, short can be omitted in case of no well know arabic equivalent]
3. several terms with one Arabic equivalent: the Arabic term written once followed by numerated definitions.
So I see ur suggestion may be the best. What do you suggest to manage same words found in the complete definition, for example can I say : ارتفاع هو الارتفاع ........؛؟
TIA
|
|
19 mins confidence:  peer agreement (net): +3 ارتفاع والثانية علو
Explanation: حسب رأيي
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-09-14 23:40:14 GMT) --------------------------------------------------
الثالثة تأتي بعدة معاني أيضاً منها معنى مشترك مع الكلمتين الأخريين وهو الارتفاع لكن عادة يتم استخدامها لطول القامة وتعني أيضاً : قمة, ارتفاع , علو, الشهوق أي شاهق, ومرتفع
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-09-15 00:02:25 GMT) --------------------------------------------------
في اللغة العربية الارتفاع غير العلو غير الشهوق
|  Assem Mazloum Local time: 15:41 Native speaker of: Arabic, English PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| Notes to answerer
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |