KudoZ home » English to Arabic » Geography

label

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:57 Nov 9, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Geography / GIS
English term or phrase: label
Microsoft suggests "تسمية" and "بطاقة عنونة".
What's the difference?

Thanks
Mariam Osmann
Egypt
Local time: 17:09
Advertisement


Summary of answers provided
5 +2تكيت/ وسم/ تذكرة منتج/ علامة مكونات/ يافطة/Sayed Moustafa talawy
5 +1واسم
moutarjim05
5بطاقة مميزة /علامة/ لافتة
Saleh Dardeer
4علامة تعريفيّة /علامة نصيّة
Dr. Hamzeh Thaljeh
4رقعة, رقعة لاصقة, مادة مطبوعة, حلية معمارية, طابع, ملصق
hanysalah
4ملصق
Mohsin Alabdali


Discussion entries: 8





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
تكيت/ وسم/ تذكرة منتج/ علامة مكونات/ يافطة/


Explanation:
الفرق في السؤال
أن كلمة بطاقة عنونة لها طابع تجاري
والتسمية لها طابع تقني أو فني
ولكن المعنيان صحيحان سواء ماذكره الزميا صالح أو ماذكرته أنا
اي ان التعريف يأتي من منطلق إستخدام المصطلح نفسة في المجال المذكور فيه
شكرا

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-11-09 12:12:03 GMT)
--------------------------------------------------

الزميل


Sayed Moustafa talawy
Local time: 17:09
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assem Mazloum:
1 hr
  -> Thanks Assem

agree  Samya Salem
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
بطاقة مميزة /علامة/ لافتة


Explanation:
بطاقة مميزة /علامة/ لافتة

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-11-09 12:14:20 GMT)
--------------------------------------------------

Oops! Sorry brother! I'll give you my opinion bearing in mind that is not my field and that it is just my own. I noticed that it is a matter of appreciation that it is translated in the same context in different ways. You can look the "data labels" for example and you will find that it it is translated in the both ways.

Saleh Dardeer
Qatar
Local time: 18:09
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: hello, Thanks Saleh! I am asking about the difference between the two suggestion of Microsoft.

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
رقعة, رقعة لاصقة, مادة مطبوعة, حلية معمارية, طابع, ملصق


Explanation:
source: babylon dic.

hanysalah
Egypt
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ملصق


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
واسم


Explanation:
هو قطعة صغيرة من الورق ، قماش ، معدن أو مادة أخرى مرفقة بمنتوج ما . مطبوع عليها معلومات تتعلق بالمنتج....

--------------------------------------------------
Note added at 5 ساعات (2007-11-09 17:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

وهي ملصقة بالمنتوج

moutarjim05
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abdurrahman
20 days
  -> شكرا أخي عبد الرحمان
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
علامة تعريفيّة /علامة نصيّة


Explanation:
label n. An identifier. A label can be a physical item, such as a stick-on tag used to identify disks and other computer equipment, or an electronic label added to floppy disks or hard disks. It can also be a word, symbol, or other group of characters used to identify a file, a storage medium, an element defined in a computer program, or a specific item in a document such as a spreadsheet or a chart. See also identifier.

أي علامة مكتوبة

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-11-09 22:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

Also try

بطاقة العنونة الإحداثّية
"لافتة صغيرة منبثقة تظهر احداثيات الموقع على الخريطة"

أو بطاقة الهويّة الجغرافيّة الإلكترونية

أو اللافتة الإحداثيّة
أو بطاقة المعالم الجغرافيّة
الواسمة الإحداثيّة
أو واسمة المعالم الجغرافية

http://www.cadmagazine.net/dictionaries/gis/index.php?letter...
http://www.cadmagazine.net/dictionaries/gis/index.php?letter...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-11-09 22:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gisdevelopment.net/glossary/l.htm

Dr. Hamzeh Thaljeh
Syria
Local time: 18:09
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search