GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:40 May 18, 2005 |
English to Arabic translations [Non-PRO] Government / Politics / politics | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: ahmadwadan.com Saudi Arabia Local time: 13:46 | |||
Grading comment
|
أسلوب الطبخ الخاص بمنطقة معينة Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2005-05-18 04:11:45 (GMT) -------------------------------------------------- أو فن تذوق الطعام |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
فن الأكل والأطعمة/ Explanation: It is translated most of the time as فن الأكل, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
فن (او علم) حسن الاكل Explanation: gastronomy = the art of selecting, preparing, serving, and enjoying fine food. Anthelme Brillat-Savarin, the celebrated French aphorist and gastronomic authority of the late 18th and early 19th centuries, called gastronomy "the intelligent knowledge of whatever concerns man's nourishment." |
| |
Grading comment
| ||