ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Government / Politics

portfolios

Arabic translation: حقائب وزارية


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: portfolios
Arabic translation:حقائب وزارية
Entered by: Iman Khaireddine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:03 Mar 16, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / ŭ̇ȭɠʵкߑ
English term or phrase: portfolios
Organized and led by Ms. Veneman, that Ministerial Conference took place in 2003. It addressed the links between hunger and poverty, bringing together government ministers from 120 nations representing a broad cross-section of portfolios, from finance to agriculture to health.
sithanem
Local time: 08:46
حقائب وزارية
Explanation:
حقائب وزارية
Selected response from:

Iman Khaireddine
Local time: 13:46
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7حقائب وزارية
Iman Khaireddine
5هيئات واطياف متعددةSayed Moustafa talawy
5حافظاتHassan Al-Haifi (wordforword)
4المناصب الوزارية
Bright Bridge


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
المناصب الوزارية


Explanation:


Bright Bridge
Morocco
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
حقائب وزارية


Explanation:
حقائب وزارية

Iman Khaireddine
Local time: 13:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 46
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
2 mins

agree  Mariam Osmane
4 mins

agree  Dikran
20 mins

agree  Ghina
33 mins

agree  Ahmed Al-Rouby: way to go ... hit the right chord :)
1 day17 hrs

agree  Mazyoun
2 days38 mins

agree  radwa abdel ghany
61 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
حافظات


Explanation:
This translation has been used by wfw in most relevant material and accepted throughout the market accordingly

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-03-17 01:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

See also this link:
http://qamoos.sakhr.com/openme.asp?fileurl=/html/3088223.htm...

Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
هيئات واطياف متعددة


Explanation:
حسب مكمن النص هنا ولا يشترط أن يكونوا ممثلين لحقائب وزارية في بلادهم

Sayed Moustafa talawy
Local time: 14:46
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: