ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Government / Politics

crude dualism

Arabic translation: ازدواجية محضة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crude dualism
Arabic translation:ازدواجية محضة
Entered by: Mohamed Gaafar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:14 Nov 1, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Government / Politics / crude dualism
English term or phrase: crude dualism
crude dualism
ruled
Local time: 15:46
ازدواجية(ثنائية) محضة/ ازدوادجية (ثنائية) خالصة
Explanation:
hope it helps
Selected response from:

Mohamed Gaafar
Egypt
Local time: 14:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +7ازدواجية(ثنائية) محضة/ ازدوادجية (ثنائية) خالصة
Mohamed Gaafar
5الثنائية الخام
Salam Alrawi


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
الثنائية الخام


Explanation:
direct translation,
more text would help more,

hope this can help,
Salam


Salam Alrawi
United States
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +7
ازدواجية(ثنائية) محضة/ ازدوادجية (ثنائية) خالصة


Explanation:
hope it helps

Mohamed Gaafar
Egypt
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
3 mins
  -> Thanks a million Ahmed

agree  Samya Salem
1 hr
  -> thanks a million

agree  Sayed Moustafa talawy
1 hr
  -> thanks a nice night for you too

agree  Mohamed Elhelw
2 hrs
  -> thanks a million

agree  Amira Abdallah
2 hrs
  -> thanks a million

agree  ahmed ismaiel owieda: 100%
2 hrs
  -> thanks a million

agree  Dr. Hamzeh Thaljeh
3 hrs
  -> thanks a million
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Mohsin Alabdali


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 15, 2007 - Changes made by Mohamed Gaafar:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: