ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Government / Politics

After gathering dust

Arabic translation: بعد أن علاها الغبار


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:After gathering dust
Arabic translation:بعد أن علاها الغبار
Entered by: Dr. Ola
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:21 Oct 18, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Government / Politics / politics/immigration
English term or phrase: After gathering dust
After gathering dust (for many months in some cases) while INZ figured out what to do next, the “suspect” applications were sent to Wellington for the expert-and protracted- attention of the newly appointed specialists of the IPG
einass
Local time: 08:15
بعد أن علاها الغبار
Explanation:
بعد أن علاها الغبار (لشهور عديدة في بعض الحالات
Selected response from:

Dr. Ola
Egypt
Local time: 08:15
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1بعد أن علاها الغبارDr. Ola
5 +1بعد مراكمة، تجميع الغبار
TargamaT
5بعد تراكم الغبار بداخلها
Wael Atteya


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
after gathering dust
بعد أن علاها الغبار


Explanation:
بعد أن علاها الغبار (لشهور عديدة في بعض الحالات

Dr. Ola
Egypt
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Elsayed
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
after gathering dust
بعد مراكمة، تجميع الغبار


Explanation:
نظرت في احتمال وجود معنى مجازي ولكن ليس ثمة معنى مجازي لهذا التعبير
والترجمة مباشرة

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2010-10-18 13:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

تعبير الزميلة ممكن جدًّا في حالة كون السياق عن أشخاص يتم وضعهم في الانتظار لفترة طويلة وبعد أن يعلوهم الغبار ، يعني يملًّوا ويتأكسدوا، يرسلون إلى...

المزيد من السياق يوضح الملابسة

TargamaT
Syria
Local time: 09:15
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 147

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amira A Wahab
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
after gathering dust
بعد تراكم الغبار بداخلها


Explanation:
..

Wael Atteya
Egypt
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2010 - Changes made by Dr. Ola:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: