ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Government / Politics

contrasting

Arabic translation: مشيرا إلى التفاوت بين


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contrasting
Arabic translation:مشيرا إلى التفاوت بين
Entered by: shmookh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:13 May 1, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Government / Politics / press
English term or phrase: contrasting
contrasting the international outcry over the killing of four securtity contractors.
shmookh
Local time: 09:20
مشيرا إلى التفاوت بين
Explanation:
Selected response from:

Musab Hayatli
Local time: 07:20
Grading comment
Thank you. This seems close the meaning I feel correct.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1مشيرا إلى التفاوت بين
Musab Hayatli
5مناقض ل أو غير متفق مع أو بعكس...Dr. Wathib Jabouri
5تباين
Randa F
5.ي ) تظهر الاحتجاج الدولي ضد مقتل )paleozon
3 +2على عكس
Ahmed Ismail
5Please provide the whole sentence
Tamara Zahran
4متنافيا و الصرخة الدولية
Saleh Ayyub
4تضارب، تناقض
sarsam


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
على عكس


Explanation:
على عكس الاحتجاج الدولي لمقتل ......

Ahmed Ismail
Local time: 02:20
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sam Berner: closest to what can be undestood from the bit you posted
5 hrs

agree  umsarah
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
مشيرا إلى التفاوت بين


Explanation:


Musab Hayatli
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you. This seems close the meaning I feel correct.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: Since the original poster didn't respond, I found the complete sentence there: http://www.fatwa-online.com/news/0040410.htm. The missing bits at the beginning as well as the end of it are important for the translation. I believe this is the correct one.
4 hrs
  -> Thank you Nesrin
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Please provide the whole sentence


Explanation:
would you please provide the whole sentence from the beginning

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 23 mins (2004-05-01 16:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

The term can not be translated without knowing the whole sentence from the beginning

Tamara Zahran
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
.ي ) تظهر الاحتجاج الدولي ضد مقتل )


Explanation:
Depending on what preceeds

paleozon
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تباين


Explanation:
تباين الاحتجاج الدولي العنيف حول مقتل متعهدي الأمن الأربعة

متبايناً مع
مخالفاً لـ

Randa F
Lebanon
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
متنافيا و الصرخة الدولية


Explanation:


More context is required Shmookh for accurate translation - Thanks you


Saleh Ayyub
Local time: 18:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تضارب، تناقض


Explanation:
شكرا

sarsam
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
مناقض ل أو غير متفق مع أو بعكس...


Explanation:
يعبر عن عدم اتفاق رد فعل معين مع ردود الأفعال العالمية على ذلك الحدث

Dr. Wathib Jabouri
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: