Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Government / Politics | | English term or phrase: counterintelligence services | | training in signal intelligence, counterintelligence and human intelligence. |
| sithanemKudoZ activityQuestions: 319 ( 1 open) ( 7 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 15
| Local time: 02:20
|
| | al-istakhbaraat al-muDaada (generic functional title) | Explanation: Greetings:
Two generic Arabic terms have been used to refer to the function of counterintelligence (US mil abreviation = CI):
o al-istakhbaraat al-muDaada
o al-istakhbaraat al-3aakssa
FWIW, equivalent Arabic terms for:
o signal intelligence (US mil abbreviation = SIGINT): istakhbaraat al-ishaarat
o human intelligence (US mil abbreviation = HUMINT) = istakhbaraat al-muwaared al-beshriiya
(HUMINT, by military doctrine, refers to that intelligence information elicited and collected from human sources)
HTH. Khair, in sha' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke
San Pedro, California |
| Selected response from: Stephen Franke United States Local time: 23:20
| Grading comment thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |