KudoZ home » English to Arabic » Government / Politics

MP? "THIS IS MP COPELAND AT POST 51

Arabic translation: رجل الشرطة العسكرية

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MP? "THIS IS MP COPELAND AT POST 51
Arabic translation:رجل الشرطة العسكرية
Entered by: Mohamed Gaafar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:37 Feb 17, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: MP? "THIS IS MP COPELAND AT POST 51
What does MP stand for? I think he's a security man
xxxroulancls
military policy/رجل الشرطة العسكرية
Explanation:
good luck

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-02-18 00:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for the typo it is police
Selected response from:

Mohamed Gaafar
Egypt
Local time: 12:57
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6military policy/رجل الشرطة العسكرية
Mohamed Gaafar


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
mp?
military policy/رجل الشرطة العسكرية


Explanation:
good luck

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-02-18 00:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for the typo it is police


Mohamed Gaafar
Egypt
Local time: 12:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Elsayed
1 hr
  -> thanks a lot

agree  MElHelw
1 hr
  -> thanks a lot

agree  Mazyoun
2 hrs
  -> thanks a lot

agree  Saleh Ayyub
6 hrs
  -> Thanks A lot

agree  Mueen Issa
1 day9 hrs
  -> thanks a lot

agree  AhmedAMS
64 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search