ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Human Resources

state-of-the-art

Arabic translation: أحدث


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: state-of-the-art
Arabic translation:أحدث
Entered by: Tamer Mekhimar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:39 May 22, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
English term or phrase: state-of-the-art
To facilitate storing,retrieving and analyzing information about the organization's workforce ,the organization will employ and maintain state-of-the-art computerized HR Managment information system
atefwasfy
Local time: 09:53
أحدث
Explanation:
state-of-the-art equipment or technology uses the newest and most advanced ideas and features



Selected response from:

Tamer Mekhimar
Egypt
Local time: 09:53
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8أحدث
Tamer Mekhimar
5 +1آخر صيحه / أكثرها تقدماzax
5حديث / عصري / متقدم
Mohamed Kamel
4أحدث ما توصلت إليه التكنولوجياhalani


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
أحدث


Explanation:
state-of-the-art equipment or technology uses the newest and most advanced ideas and features





Tamer Mekhimar
Egypt
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 28
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noha Kamal, PhD.
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Muhammad Atallah: The state of the art is the highest level of development, as of a device, technique, or scientific field, achieved at a particular time.
6 hrs
  -> Thanks!

agree  hassan zekry
6 hrs
  -> Thanks!

agree  wafaawad
7 hrs
  -> Thanks!

agree  Mohsin Alabdali
7 hrs
  -> Thanks!

agree  Ghada Samir: Yes!
9 hrs
  -> Thanks!

agree  Heba Abed
11 hrs
  -> Thanks!

agree  Stephen Franke: Since the term "State of the art" is now a flabby cliche, the writer of that original text might re-think and re-write that message, esp. if the translation is intended for marketing or commercial purposes. HTH. Khair, in shaa' Allah...
19 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
حديث / عصري / متقدم


Explanation:
MK

Mohamed Kamel
Egypt
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
آخر صيحه / أكثرها تقدما


Explanation:
*

zax
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Gornas: ok
4 days
  -> Thanks, turki011
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
أحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا


Explanation:
أحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا

halani
United Arab Emirates
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 23, 2009 - Changes made by Tamer Mekhimar:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: