ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Human Resources

overt and subtle

Arabic translation: سواء بالتصريح أو بالتلميح


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overt and subtle
Arabic translation:سواء بالتصريح أو بالتلميح
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:00 Jun 16, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
English term or phrase: overt and subtle
Sexual Harasment: A form of employee misconduct(both overt and subtle)that is demeaning to another person ,and which undermines the integrity of the employment relationship
atefwasfy
Local time: 07:48
سواء بالتصريح أو بالتلميح
Explanation:
..
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 07:48
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3سواء بالتصريح أو بالتلميح
Nadia Ayoub
5صراحة او تزلفاatef Sharia
5سواء الصريح منه أو المقنَّع
Ehab Khattab
5افعوان
Mohammad Gornas
4 +1سراً وعلانيةMoodi
5الصريح والمبطّن/المباشر والمبطّن
Assem
4 +1العلني أو المستتر
hassan zekry
4علنية وخفية على حد سواء
Taleb Ebrahim


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
سواء بالتصريح أو بالتلميح


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 07:48
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 245
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Asmaaa
13 mins
  -> Many thanks Asmaa :)

agree  Lina SM: تصريحا أو تلميحا
9 hrs
  -> Many thanks Lina :)

agree  WalidmUK
10 hrs
  -> Many thanks Walid :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
العلني أو المستتر


Explanation:
العلني أو المستتر/ الخفي

hassan zekry
Local time: 07:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Kamel
2 mins
  -> thanks Mr. Mohamed
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
علنية وخفية على حد سواء


Explanation:
التحرش الجنسي: شكل من أشكال سوء السلوك للموظف (علنية وخفية على حد سواء) التي تسيء وتحط من قدر الشخص آخر

Taleb Ebrahim
Turkey
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
سراً وعلانية


Explanation:
..

Moodi
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HALAHouse: I totally agree with you
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
الصريح والمبطّن/المباشر والمبطّن


Explanation:
*
في الجملة:
الصريح منها والمبطّن

Assem
Local time: 07:48
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
افعوان


Explanation:
ملمسه ناعم ولسعته ربما قاتلة منفتح وصريح ويدغدق المشاعر

Mohammad Gornas
Sudan
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
صراحة او تزلفا


Explanation:
تودد تزلف

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-06-17 08:45:55 GMT)
--------------------------------------------------

من الطبيعي ان لا يكون التحرش علنيا والا فهو وقاحة، لذا فاختيار السرية معكوسا للصراحة غير وارد لذا اقترح التزلف والتودد

atef Sharia
Jordan
Local time: 07:48
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
سواء الصريح منه أو المقنَّع


Explanation:
overt صريح
subtle مهذب أو رقيق فيكون معناها هنا في هذا السياق أنه تحرش مقنع أو غير صريح على العكس من سابقتها

Ehab Khattab
Local time: 07:48
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 22, 2009 - Changes made by Nadia Ayoub:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: