ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Human Resources

recovering plunderer

Arabic translation: نهبت/أذنبت في حق الطبيعة ولكني أكفر عن ذنبي


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recovering plunderer
Arabic translation:نهبت/أذنبت في حق الطبيعة ولكني أكفر عن ذنبي
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:50 Feb 24, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: recovering plunderer
The context is :
I have become a recovering plunderer.

I'm making subtitling, but I don't know whether to say :
أصبحتُ ناهبًا مستردًا
is right or wrong ?
Sarah Ashraf
Local time: 09:55
نهبت/أذنبت في حق الطبيعة ولكني أكفر عن ذنبي
Explanation:
صرت أكفر عن ذنبي بعد أن نهبت الطبيعة
What struck me the most though was the message from Ray Anderson, CEO of Interface Global, a company that makes carpets (often known as the greatest culprit of C02 emissions). He spoke about how he read the book “Ecology of Business” and felt very bad to be part of an industry that was a major plunderer of nature. For him to speak right after Al Gore and talk about being a recovering plunderer was very impactful indeed! He has experimented with and found that the old model of business of take, make and waste can be replaced with a more sustainable cyclical mode of production.
http://getit.org/tag/ted/
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 09:55
Grading comment
Many thanks ^_^
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4كنت ناهبا و بدأت طريق التوبةAbdul Wadood Jormut
4نهبت/أذنبت في حق الطبيعة ولكني أكفر عن ذنبي
Nadia Ayoub


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
نهبت/أذنبت في حق الطبيعة ولكني أكفر عن ذنبي


Explanation:
صرت أكفر عن ذنبي بعد أن نهبت الطبيعة
What struck me the most though was the message from Ray Anderson, CEO of Interface Global, a company that makes carpets (often known as the greatest culprit of C02 emissions). He spoke about how he read the book “Ecology of Business” and felt very bad to be part of an industry that was a major plunderer of nature. For him to speak right after Al Gore and talk about being a recovering plunderer was very impactful indeed! He has experimented with and found that the old model of business of take, make and waste can be replaced with a more sustainable cyclical mode of production.
http://getit.org/tag/ted/

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 245
Grading comment
Many thanks ^_^
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
كنت ناهبا و بدأت طريق التوبة


Explanation:
I don't know what the context is, but this is how I think it should be put. And, yes, your translation is right, except for the word 'recovering' which i think means 'starting to change in a good way'.

Abdul Wadood Jormut
Local time: 03:55
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 28, 2010 - Changes made by Nadia Ayoub:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: