Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Social Sciences - Human Resources / sociology | | English term or phrase: Match Grant | | This term has to do with some programs that help refugees settle in USA. |
| Haytham BolesKudoZ activityQuestions: 342 ( 6 open) ( 1 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 312 United States
| | Local time: 00:55
|
| | منحة المساواة | Explanation: Match Grant Program:
Match Grant clients do not receive cash assistance from DWS, but do receive Medicaid and food stamps. Match Grant is used to help refugees pay rent and utility bills, and provides bus passes, and pocket money for three to four months, whether or not they become employed in that time. They also receive extended job-development services and in-kind donations (http://refugee.utah.gov/local/irc.html). |
| Selected response from: Alaa Abdulsalam Saudi Arabia Local time: 10:55
| Grading comment Thank you very much for the proposed translation. I find it very helpful. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence:  | match grant منحة المساواة
Explanation: Match Grant Program:
Match Grant clients do not receive cash assistance from DWS, but do receive Medicaid and food stamps. Match Grant is used to help refugees pay rent and utility bills, and provides bus passes, and pocket money for three to four months, whether or not they become employed in that time. They also receive extended job-development services and in-kind donations (http://refugee.utah.gov/local/irc.html).
Reference: http://refugee.utah.gov/local/irc.html
| Alaa Abdulsalam Saudi Arabia Local time: 10:55 Specializes in field Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Thank you very much for the proposed translation. I find it very helpful. |
| Notes to answerer
Asker: Dear Alaa,
Thank you for the help.
Regards,
Haytham Boles
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |