ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Idioms / Maxims / Sayings

making a world of difference

Arabic translation: إحداثُ فرقٍ بيّن


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:making a world of difference
Arabic translation:إحداثُ فرقٍ بيّن
Entered by: Ahmad Batiran
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:00 Feb 7, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: making a world of difference
Eg. Taking the new medication made a world of difference to the wellbeing of the patient.

Thanks
Sam Berner
Local time: 17:58
إحداثُ فرقٍ بيّن
Explanation:
The meaning might vary and that depends on the context. Usually the saying in question is uttered in a context that holds a positive connotation. In this case, I suggestion the following translation, for example:
أحدثَ فرقاً بيّناً
أو
أدّى إلى تحسّنٍ ملموسٍ
Selected response from:

Ahmad Batiran
Jordan
Local time: 10:58
Grading comment
جزاك الله خيرا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3أدى إلى فرق شاسع
Ehab Tantawy
5تحولاً مقداره 180 درجة / من النقيض إلي النقيضMahmoud Helmi
4إحداثُ فرقٍ بيّن
Ahmad Batiran
3 +1بالغ الأثرsal4trans
4أحدث تحسناً كبيراً
Hasan Abu Khalil
4أحدث تقدما ممتازاFayez Roumieh


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
أدى إلى فرق شاسع


Explanation:
أدى إلى فرق شاسع
أدى تعاطي المريض للدواء الجديد إلى فرق شاسع في شعور المريض بقدركبير من السعادة والارتياح

Ehab Tantawy
Local time: 09:58
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noha Kamal, PhD.: You sent your thanks 5 times. Kefaya ya Ehab, 2albak 2abyad :)
5 mins
  -> Thanks Sister Noha, i received your comment many times :)

agree  Zeinab Asfour
8 hrs
  ->  شكراً جزيلاً - Many Thanks, Zeinab

agree  Ramadan Bekheet
8 hrs
  ->  شكراً جزيلاً - Many Thanks, Ramadan
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
أحدث تقدما ممتازا


Explanation:
To make a difference:
إحداث تغير (نحو الأفضل) وبناء عليه يمكن ترجمة الجملة المقترحة بالتشديد على نوعية التقدم الذي أحرز

Fayez Roumieh
Local time: 03:58
Meets criteria
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
تحولاً مقداره 180 درجة / من النقيض إلي النقيض


Explanation:
أعتقد أن المقابل الثقافي المكافئ لهذا التعبير هو تعبير "تحول بزاوية 180 درجة" وهذا التعبير شائع الاستخدام وليس بدعة.


كان قد أدي تناول الدواء الجديد إلي تحول بزاوية 180 درجة في صحة المريض
أو قد أدي إلي تحول مقداره 180 درجة في صحة المريض

أو
أدي تناول الدواء إلي تحول حالة المريض الصحية من النقيض إلي النقيض
أو
من حال إلي حال آخر مغاير تماماً
أو
أدي إلي تحول جذري في حالة المريض الصحية



Mahmoud Helmi
Egypt
Local time: 09:58
Meets criteria
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
أحدث تحسناً كبيراً


Explanation:
أدى إلى تحسن كبير

Hasan Abu Khalil
Palestine
Local time: 09:58
Meets criteria
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
بالغ الأثر


Explanation:
كان لتناول المريض الدواء الجديد بالغ الأثر في تحسين حالته

sal4trans
Local time: 11:58
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmoud Helmi
4 days
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
إحداثُ فرقٍ بيّن


Explanation:
The meaning might vary and that depends on the context. Usually the saying in question is uttered in a context that holds a positive connotation. In this case, I suggestion the following translation, for example:
أحدثَ فرقاً بيّناً
أو
أدّى إلى تحسّنٍ ملموسٍ

Example sentence(s):
  • أحدث تناولُ العلاج الجديدِ فرقاً بيّناً في صحة المريض
  • أدّى تناولُ العلاج الجديدِ إلى تحسّن ملموسٍ في صحة المريض
Ahmad Batiran
Jordan
Local time: 10:58
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
جزاك الله خيرا
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: