KudoZ home » English to Arabic » Idioms / Maxims / Sayings

A rolling stone gathers no moss.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:06 Feb 22, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Arabic translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / A rolling stone gathers no moss.
English term or phrase: A rolling stone gathers no moss.
A rolling stone gathers no moss.
ubeydullah
Local time: 00:56
Advertisement


Summary of answers provided
4 +3من يكثر ترحاله تقل أحماله
randam
5عاقبة الطمع إلى الزوال
Hani Hassaan
4إن المُنْبَتَّ لا أرضا قطع، ولا ظهرا أبقى
Khalid Nasir
4كثير الكارات قليل البارات
Marcelle Nassif
4كثير النط قليل الصيد
Saleh Dardeer
4لا جدوى في التقلّب و التغيّر
zi_neb
3اقتباس
soamo19


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a rolling stone gathers no moss.
عاقبة الطمع إلى الزوال


Explanation:
http://www.drdcha.com/vb/showthread.php?t=41609


    Reference: http://www.drdcha.com/vb/showthread.php?t=41609
Hani Hassaan
Egypt
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a rolling stone gathers no moss.
لا جدوى في التقلّب و التغيّر


Explanation:
In French, we say "Pierre qui roule n'amasse pas mousse" which means: we do not need to move constantly to amass wealth. In Arabic, found this equivalent for the same proverb "لا جدوى في التقلّب و التغيّر"
You can keep it as it is or add for ex. "من أجل جمع المال"
Good Luck,

zi_neb
Belgium
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a rolling stone gathers no moss.
من يكثر ترحاله تقل أحماله


Explanation:
هذا هو المعنى المقصود والأحمال هنا مجازية وتتضمن المسئوليات



    Reference: http://www.bartleby.com/59/3/rollingstone.html
randam
Local time: 23:56
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: Good translation! It can also have a negative meaning, acc. to your link, but it's usually used in the second sense of "people who keep moving avoid picking up responsibilities and cares"
11 hrs

agree  Mohsin Alabdali
15 hrs

agree  Dilshod Madolimov
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a rolling stone gathers no moss.
كثير النط قليل الصيد


Explanation:

Regards!

Saleh Dardeer
Qatar
Local time: 00:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a rolling stone gathers no moss.
كثير الكارات قليل البارات


Explanation:
المقصود أنّ من يكثر التنقل بين مجالات العمل خاصة لا يأتي بنتيجة

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-22 23:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

A close English equivalent is: Jack of all trades is a master of none

Marcelle Nassif
Lebanon
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a rolling stone gathers no moss.
إن المُنْبَتَّ لا أرضا قطع، ولا ظهرا أبقى


Explanation:
شرح حديث ((فإن المُنْبَتَّ لا أرضا قطع، ولا ظهرا أبقى))

-قال ابن الأثير في النهاية: وفيه: ((فإن المُنْبَتَّ لا أرضا قطع، ولا ظهرا أبقى))

يقال للرجل إذا انقُطِع به في سفره وعطبت به راحلته: قد انْبَتَّ، من البَتّ: القطع، وهو مُطاوع "بَتَّ" يقال: بَتَّه وأبَتَّه، يريد أنه بقي في طريقه عاجزا عن مقصده، لم يقض وطره، وقد أعطب ظهر. انتهى.
-وفي شرح الشيخ ابن جبير لحديث إن الدين يسر عند قول الرسول صلى الله عليه وسلم: ((واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة)) قال: ((فإن المُنْبَتَّ لا أرضا قطع، ولا ظهرا أبقى)).
المنبت: هو الذي يواصل السير مواصلة مستمرة، ثم يكون من آثار مواصلته أنه يسير مثلا خمسة أيام ما أراح نفسه ولا أراح جمله. ففي هذه الخمسة قد يسير ويقطع، يقطع مسيرة خمسة عشر يومًا في خمسة أيام، ثم يبرك به جمله ويهزل وينقطع به، فينقطع في برية يعني صحراء، فلا هو الذي رفق ببعيره حتى يوصله ولو بعد عشرين يومًا، ولا هو الذي قطع الأرض كلها، بل برك به بعيره في برية؛ وذلك لأنه كلف نفسه، وكلف بعيره فسار عليه حتى أهزله.
see this search
http://search.yahoo.com/search?ei=utf-8&fr=slv8-msgr&p="المن...

Khalid Nasir
Iraq
Local time: 00:56
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a rolling stone gathers no moss.
اقتباس


Explanation:
هذا اقتباس من القرآن الكريم، سورة إبراهيم

ألم ترى كيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت وفرعها في السماء (24) تؤتي أكلها كل حين بإذن ربها ويضرب الله الأمثال للناس لعلهم يتذكرون (25) ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق الأرض ما لها من قرار (26) يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة ويضل الله الظالمين ويفعل الله ما يشاء (27)

soamo19
Singapore
Local time: 05:56
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search