ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Idioms / Maxims / Sayings

business as usual

Arabic translation: الأعمال كالعادة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:business as usual
Arabic translation:الأعمال كالعادة
Entered by: Liliane Hatem
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:46 May 5, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: business as usual
def: everything as it usually is
GilleR
الأعمال كالعادة
Explanation:
--
Selected response from:

Liliane Hatem
Local time: 01:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2الأعمال كالعادة
Liliane Hatem
5لكن الأمور كانت سائرة على وتيرتهاFuad Yahya
4 +1العمل مستمر كالمعتاد / يبقى الحال كما هو عليه
Muhammad Atallah
4تدور دواليب الحياة بشكل طبيعي
Tarik Boussetta
4روتين العمل
Inès Dopagne
4الحياة مستمرة
elsayed fayed
4كالمعتاد دائما
einass
4كنشاط اعتيادي/ كمساق أعمال اعتياجي
Jafar Filfil


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
الأعمال كالعادة


Explanation:
--

Liliane Hatem
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub: أو الأعمال المعتادة
20 mins
  -> Thank you, Saleh!

agree  TargamaT: رغم حدوث العطل الكهربائي إلا أننا نتابع "العمل كالعادة" ونخدم زبائننا في جميع الفروع...ـ
49 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
العمل مستمر كالمعتاد / يبقى الحال كما هو عليه


Explanation:
العمل مستمر كالمعتاد / يبقى الحال كما هو عليه

Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: Both are good.
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
كالمعتاد دائما


Explanation:
كالمعتاد دائما

einass
Local time: 00:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الحياة مستمرة


Explanation:
-

elsayed fayed
Egypt
Local time: 00:39
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  TargamaT: http://idioms.thefreedictionary.com/business as usual
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
كنشاط اعتيادي/ كمساق أعمال اعتياجي


Explanation:
لكنه كان كنشاط اعتيادي بالنسبة لليونانيين برغم الأزمة .. الخ



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-05 20:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

كمساق أعمال اعتيادي

sorry for the typo

Jafar Filfil
Bulgaria
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
but it was business as usual
لكن الأمور كانت سائرة على وتيرتها


Explanation:
A key determinant in this instant is the dummy "subject-verb to be" construction, where the phrase in question operates as a logical predicate (or a grammatical "compliment"). "It" here means "things," "affairs," "life," etc.

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تدور دواليب الحياة بشكل طبيعي


Explanation:
تدور دواليب الحياة بشكل طبيعي
in the past: كانت

Tarik Boussetta
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
روتين العمل


Explanation:
الروتين هو مجموعة من الإجراءات التي يتم عملها لإنجاز نفس المهمة

Inès Dopagne
France
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 10, 2010 - Changes made by Liliane Hatem:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: