GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:22 May 11, 2010 |
English to Arabic translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Idioms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Noha Kamal, PhD. Local time: 16:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | استنفد ترحاب مضيفه |
| ||
4 | أن تمكث طويلا عند مضيفك |
| ||
4 | يسيء استغلال الضيافة |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
استنفد ترحاب مضيفه Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
أن تمكث طويلا عند مضيفك Explanation: أن تمكث طويلا عند مضيفك أو Also أن تتردد على مكان ما باستمرار |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
يسيء استغلال الضيافة Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.