ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Idioms / Maxims / Sayings

like sitting ducks in a shooting gallery

Arabic translation: أصبحنا هدفاً مكشوفاً / صرنا صيداً سهل الاقتناص


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:like sitting ducks in a shooting gallery
Arabic translation:أصبحنا هدفاً مكشوفاً / صرنا صيداً سهل الاقتناص
Entered by: Abdurrahman Asal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:43 Oct 25, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: like sitting ducks in a shooting gallery
They surrounded us here and we've become now like sitting ducks in a shooting gallery.
Abdurrahman Asal
Egypt
Local time: 00:41
أصبحنا هدفاً مكشوفاً
Explanation:
الفكرة هنا أن "البطة الجالسة" وسط ساحة الرماية ليس لها حول ولا قوة، لا مهرب لها، فهي هدف مكشوف يسهل اطلاق النار عليها

sitting duck: An easy target or victim.
http://www.answers.com/topic/sitting-ducks


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-10-25 07:48:56 GMT)
--------------------------------------------------

وأذكر أنني في لحظة واحدة فقدت أربعة وعشرين دبابة، من أفضل الدبابات عندي مع أطقمها، بسبب إصرار القائد الأعلى على أن أتحرك بقواتي وأجعلها هدفاً مكشوفاً للقوات ...
alwihdah.com/news/publications/2010-04-26-98.htm
Selected response from:

Nesrin
Local time: 23:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6أصبحنا هدفاً مكشوفاً
Nesrin
4 +1كالأيتام على موائد اللئام
TargamaT
5يا قاعد، كفاك الله شر العابرين
Lamis Maalouf
5و أتوا إلينا من حيث لا نحتسب
Hesham Elshahed
4بقينا ملطشة
einass
3’ونحن ‘يا غافل لك الله
Lamis Maalouf


Discussion entries: 11





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
’ونحن ‘يا غافل لك الله


Explanation:
لا يمكن نقل المثل كما هو للعربية لأنه غير مألوف ولكن الفكرة هي أن البط مستريح ولا يعلم أنه هدف الصيادين، وجدت ذلك تشبيهاً لما حصل في بيرل هاربر
يقال المثل بالعربية لمن هو بريء ومع ذلك توجه إليه التهم وهو هدف لأذى الظالمين
http://www.essortment.com/all/battlepearlha_rbxz.htmƒ
إلى أن يقترح الزملاء ما هو أفضل
:-)

Lamis Maalouf
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: شكرا جزيلا سيدتي!

Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
و أتوا إلينا من حيث لا نحتسب


Explanation:


Hesham Elshahed
United States
Local time: 18:41
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: شكرا جزيلا أ/ هشام.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
يا قاعد، كفاك الله شر العابرين


Explanation:
بحثت في كتاب والدي، توفيق جرجور، الأمثال الشعبية، ووجدت هذا المثل، ص ٢٤٧. أظن أنه يتماشى مع المثل بالإنكليزية
لميس

Lamis Maalouf
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: شكرا جزيلا سيدتي!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
أصبحنا هدفاً مكشوفاً


Explanation:
الفكرة هنا أن "البطة الجالسة" وسط ساحة الرماية ليس لها حول ولا قوة، لا مهرب لها، فهي هدف مكشوف يسهل اطلاق النار عليها

sitting duck: An easy target or victim.
http://www.answers.com/topic/sitting-ducks


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-10-25 07:48:56 GMT)
--------------------------------------------------

وأذكر أنني في لحظة واحدة فقدت أربعة وعشرين دبابة، من أفضل الدبابات عندي مع أطقمها، بسبب إصرار القائد الأعلى على أن أتحرك بقواتي وأجعلها هدفاً مكشوفاً للقوات ...
alwihdah.com/news/publications/2010-04-26-98.htm

Nesrin
Local time: 23:41
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: شكرا جزيلا أ/ نسرين.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Gornas: True
58 mins

agree  Steve Booth
2 hrs

agree  Nadia Ayoub
2 hrs

agree  Zoubida Hamdaoui
5 hrs

agree  samah A. fattah: صرنا صيدا سهل الاقتناص
10 hrs

agree  Akramdarwish
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
كالأيتام على موائد اللئام


Explanation:
مفهومي عن المقولة الإنكليزية هو أننا أصبحنا كمن لا حول له ولا قوة أمام من أتى ليفترسه بدون رحمه

TargamaT
Syria
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: شكرا جزيلا د/ أسامة.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  samah A. fattah: صرنا صيدا سهل الاقتناص
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
بقينا ملطشة


Explanation:
بقينا ملطشة
قد تكون هذه إجابة ممكنة أيضا

einass
Local time: 00:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: شكرا جزيلا أ/ إيناس.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: