ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Idioms / Maxims / Sayings

There’s more than one way to skin a cat.

Arabic translation: كل شيخ وله طريقة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:There’s more than one way to skin a cat.
Arabic translation:كل شيخ وله طريقة
Entered by: TAKOAS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:49 Mar 12, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: There’s more than one way to skin a cat.
Is there any equivalent in Arabic (Egyptian) to this idiom?
I appreciate your help.
TAKOAS
United Kingdom
Local time: 23:41
كل شيخ وله طريقة
Explanation:
This is what we say in Egypt :)
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 00:41
Grading comment
Many thanks Nadia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4كل شيخ وله طريقة
Nadia Ayoub
4 +2كل الطرق تؤدى إلى روما
einass
5يا ما في الجراب يا حاوي
Eid Ibrahim
4طرق كثيرة توصل إلى النهر
Mohsin Alabdali


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there’s more than one way to skin a cat.
طرق كثيرة توصل إلى النهر


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
there’s more than one way to skin a cat.
يا ما في الجراب يا حاوي


Explanation:
it means there are many possible ways of achieving something
ومن الممكن أن تقول "لا تعييه الحيلة في الوصول إلي الهدف"

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2011-03-12 07:43:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.usingenglish.com/reference/idioms/there are many ...

Eid Ibrahim
Egypt
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  TargamaT: عزيزي عيد، ممكن تشرح الجملة ياما في الجراب ....ـ التفسير هو أن الشخص الذي يقال له هذا المثل يمتلك الكثير مما قدمه أتاني الجواب من زميلي في بورسعيد
2 hrs
  -> عزيزي أسامة كيف حالك، صدقني لا أعلم كيف تتم الموافقة على مثل كل شيخ وله طريقة، حيث أنه ليس هذا هو المعني المقصود، ألم تقرؤوا مطلقا كتاب الدكتور السيد نصر وعيد إبراهيم بعنوان حكم وتعبيرات وأمثال مصرية بالمفهوم الانجليزي، لا أعلم بصراحة من الصح ومن الخطأ

neutral  eltorgomania: لم أفهم المثل على هذا النحو وقد يعطي القاريء معنى مغايراً
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
there’s more than one way to skin a cat.
كل الطرق تؤدى إلى روما


Explanation:
كل الطرق تؤدى إلى روما

einass
Local time: 00:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morano El-Kholy
18 hrs
  -> Thanks

agree  Marwa Shehata: agree
1 day1 hr
  -> Thanks

neutral  eltorgomania: كل الطرق تؤدي إلى روما معناها أنك بلغت روما بالفعل، ولكن المعنى حسبما ورد في بعض النماذج الإنجليزية يقول أن هناك طرق للقيام بشيء ما وليس بالضرورة بلوغه
2 days52 mins
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
there’s more than one way to skin a cat.
كل شيخ وله طريقة


Explanation:
This is what we say in Egypt :)

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 00:41
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 178
Grading comment
Many thanks Nadia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heba Salah
3 hrs
  -> Many thanks Heba :)

agree  TargamaT: There is more than one way to kill a cat!
6 hrs
  -> Thank you Targamat. I see that not only Egyptians use this expression :)

agree  samah A. fattah
12 hrs
  -> Many thanks Samah :)

agree  Mona Abdel Rahman
1 day17 hrs
  -> Many thanks Mona :)

neutral  eltorgomania: أختلف مع حضرتك ومع الإخوة الزملاء، وبرأيي أن المعنى الموازي عربياً غير موجود على هذه الصفحة للأسف. ولكن أشكرك على المحاولة والاجتهاد
2 days31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: