ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Idioms / Maxims / Sayings

make it a thing

Arabic translation: دعنا نصنع منه شيئا / منه شيئا ذى قيمة /عادة أو خصلة دائمة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:make it a thing
Arabic translation:دعنا نصنع منه شيئا / منه شيئا ذى قيمة /عادة أو خصلة دائمة
Entered by: maiabulela
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:28 Jun 12, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / expressions
English term or phrase: make it a thing
Dear all,

The expression "make it a thing" and "let's make it a thing" seems to be famous. What does it mean to say "we should make this a thing"?

Does it mean like "we should make it a habit"?

Thanks.
maiabulela
Local time: 00:42
دعنا نصنع منه شيئا / منه شيئا ذى قيمة /عادة أو خصلة دائمة
Explanation:
دعنا نصنع منه شيئا / منه شيئا ذى قيمة /عادة أو خصلة دائمة

Selected response from:

einass
Local time: 00:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4دعنا نصنع منه شيئا / منه شيئا ذى قيمة /عادة أو خصلة دائمة
einass
4نتخذه محور اهتمامنا
Mohsin Alabdali
4نخلق منه كيانا
Morano El-Kholy


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
دعنا نصنع منه شيئا / منه شيئا ذى قيمة /عادة أو خصلة دائمة


Explanation:
دعنا نصنع منه شيئا / منه شيئا ذى قيمة /عادة أو خصلة دائمة



einass
Local time: 00:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT
2 mins
  -> Thanks

agree  Abdelmonem Samir
8 mins
  -> Thanks

agree  Heba Salah
31 mins
  -> Thanks

agree  Carolinae
22 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
نخلق منه كيانا


Explanation:
نخلق منه كيانا

Morano El-Kholy
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
نتخذه محور اهتمامنا


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: