ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Idioms / Maxims / Sayings

In a fragmented world

Arabic translation: في عالم ممزق(مجزأ)، في عالم مفكك الأوصال


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:In a fragmented world
Arabic translation:في عالم ممزق(مجزأ)، في عالم مفكك الأوصال
Entered by: Amer al-Azem
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:39 May 27, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: In a fragmented world
In a globalised, yet also highly fragmented world, Europe must shoulder its responsibilities in the governance of globalization.
Amer al-Azem
Local time: 01:43
في عالم ممزق- مشتت - مفتت الأجزاء
Explanation:
في ظل عالم ممزق- مشتت - مفتت الأجزاء
Selected response from:

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 00:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6في عالم ممزق- مشتت - مفتت الأجزاءahmed ismaiel owieda
5 +1في عالم تقطعت أوصاله
sabrygameel
3في عالم مُفتــَرق
Arabicstart
1 +1متعدد
Shazly


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
in a fragmented world
في عالم ممزق- مشتت - مفتت الأجزاء


Explanation:
في ظل عالم ممزق- مشتت - مفتت الأجزاء

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randa F: مجزأ - مفتت
50 mins
  -> thanks so much

agree  Ali Khaireddine: مقسم
2 hrs
  -> thanks so much

agree  Abdelazim Abdelazim
4 hrs
  -> thanks so much

agree  Sami Khamou
4 hrs
  -> thanks so much

agree  Awadh Balaish
7 hrs
  -> thanks so much

agree  AhmedAMS
13 days
  -> thanks so much
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
in a fragmented world
في عالم تقطعت أوصاله


Explanation:
في عالم مفكك الأوصال

sabrygameel
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdelazim Abdelazim
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
متعدد


Explanation:
highly fragmented= شديد الاختلاف أو التنوع

fragmented= متكسر أو مفتت أو مجزأ
لكن السياق هنا مختلف


--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-27 07:05:00 (GMT)
--------------------------------------------------

this related to \"Europe must shoulder its responsibilities in the governance of globalization\".


--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-27 07:42:04 (GMT)
--------------------------------------------------

غير متجانس
عالم تسوده العولمة رغم أنه غير متجانس بدرجة كبيرة

بطبيعة الحال يعلم منظرو العولمة يعلمون أن العالم لن يخلو من الصراعات بل يسعون أنفسهم لتفجيرها أحياناً , ولعل المفصود هنا أنهم أهملوا الفروق الثقافية والحضارية بين الشعوب إهمالا شديدا مما دفع كثيرين كما فى هذا النص إلى المطالبة بعولمة رشيدة تراعى هذه الفروق بدلا من هذه العولمة المتوحشة


Shazly
Egypt
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ahmed ismaiel owieda: i think the speaker means the world is at war, contention and struggles. i do not think he means it is a world of a variety of culturs or what so ever. wa allaho a3lam
2 mins
  -> Thanks Ahmed. It is just the opposite value of globalised

agree  Abdelazim Abdelazim: غير متجانس
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in a fragmented world
في عالم مُفتــَرق


Explanation:
استعمال الكملمة تختََـلف من جمله لجمله آخرى حسب الموضوع فيها

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 23 mins (2004-05-27 18:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

عالم غير مُتحد او عالم له عدة اشكال او وجوه

Arabicstart
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: