ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:21 Jan 31 English to Arabic
Idioms / Maxims /...
lurk in the background mona_EN 4
18:22 Jan 24 ^ Better late than never التأخر خير من التخلف atefwasfy 6
22:16 Jan 14 ^ the red carpet السجادة الحمراء jamila morchid 3
21:31 Jan 7 ^ to poke يغرز felicebezri 3
18:46 Dec 24 '11 ^ put your own house in order atefwasfy 9
20:24 Dec 15 '11 ^ The world is too fragile for people to be untrue Steve Booth 6
18:01 Dec 5 '11 ^ welcome يرحب به IOMS 5
08:28 Dec 1 '11 ^ What's the catch? ما ذا تستفيد ؟ /ماذا تكسب ؟ IOMS 3
06:59 Dec 1 '11 ^ Interested yet? هل أثار هذا الأمر اهتمامك؟ IOMS 4
14:48 Nov 18 '11 ^ bite off more than you can chew أن تتحمل فوق طاقتك / مقدرتك تتحمل ما لا طاقة لك به atefwasfy 4
18:16 Oct 31 '11 ^ to make end meet يغطي/يؤمن نفقات المعيشة sulafa ahmmed 4
22:50 Oct 25 '11 ^ spotlight sulafa ahmmed 8
21:00 Oct 19 '11 ^ financial well-being sulafa ahmmed 4
20:45 Oct 19 '11 ^ melting pot sulafa ahmmed 3
20:29 Oct 19 '11 ^ depressant sulafa ahmmed 4
20:13 Oct 19 '11 ^ overwhelmed sulafa ahmmed 5
19:36 Oct 19 '11 ^ swamped sulafa ahmmed 6
19:13 Oct 19 '11 ^ allegdly sulafa ahmmed 3
19:01 Oct 19 '11 ^ prescription lenses sulafa ahmmed 1
18:38 Oct 19 '11 ^ fight or flight sulafa ahmmed 4
17:01 Sep 28 '11 ^ To cast pearls before swine لاَ تَطْرَحُوا دُرَرَكُمْ قُدَّامَ الْخَنَازِيرِ atefwasfy 6
16:33 Sep 28 '11 ^ One swallow does not make a summer . مرّة تصيب ومرة تخيب/النجاح ليس حليفاً دائماً atefwasfy 5
22:26 Sep 27 '11 ^ God tempers the wind to the shorn lamb. الله يعطي البرد على قدر الغطاء atefwasfy 7
21:59 Sep 27 '11 ^ Hony is not for the ass's mouth علم في المتبلم يصبح ناسي atefwasfy 4
21:42 Sep 27 '11 ^ You cannot burn the candle at both ends إن لبدنك عليك حقًا atefwasfy 4
13:30 Sep 19 '11 ^ Match made in heaven توافق تم في السماء Noona1978 5
12:28 Jul 10 '11 ^ fallen soul IOMS 6
16:52 Jul 6 '11 ^ burning questions Arabic Copywriter 2
20:26 Jun 12 '11 ^ hit double digits قيمة من رقمين maiabulela 4
19:28 Jun 12 '11 ^ make it a thing دعنا نصنع منه شيئا / منه شيئا ذى قيمة /عادة أو خصلة دائمة maiabulela 3
09:06 May 21 '11 ^ carbonating lever ذراع الكربنة ahmad65 3
07:01 May 21 '11 ^ OKS أو كيه أس ahmad65 2
07:01 May 21 '11 ^ BOM ahmad65 1
10:32 May 12 '11 ^ what\'s meant to be المكتوب maiabulela 6
15:15 May 8 '11 ^ Don\'t you know ألا تعرف / تعلم أن maiabulela 4
15:11 May 8 '11 ^ twists and turns of fate تصاريف القدر maiabulela 7
07:26 Apr 22 '11 ^ road segments قطاعات الطريق ahmad65 3
04:00 Apr 17 '11 ^ Craigslist Kid متعدي على المهنة/الصنعة/الكار Dina Ali 4
03:21 Apr 15 '11 ^ Make a foul-weather friend اتخذ صديق لوقت الضيق Dina Ali 5
01:07 Apr 14 '11 ^ Push something under the rug Dina Ali 5
16:31 Apr 12 '11 ^ Chance takers are accident makers المصادفة حادثة تسبب الحوادث Sam21 8
18:11 Apr 3 '11 ^ Monkey business atefwasfy 2
19:16 Mar 15 '11 ^ for all the right reasons لكافة الأسباب الوجيهة maiabulela 3
19:41 Mar 13 '11 ^ Guilty Pleasures متع محرمة Nora Medhat 5
06:49 Mar 12 '11 ^ There’s more than one way to skin a cat. كل شيخ وله طريقة TAKOAS 4
21:28 Feb 28 '11 ^ Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow Steve Booth 7
06:15 Feb 13 '11 ^ City Wide READ Campaign IOMS 3
08:12 Feb 10 '11 ^ breath -taking IOMS 7
08:10 Feb 10 '11 ^ breath- stopping يحبس الأنفاس IOMS 2
08:08 Feb 10 '11 ^ They are displayed in the iconic Museum of Islamic Art الشهير IOMS 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: