ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » International Org/Dev/Coop

arms

Arabic translation: فرعيه


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arms
Arabic translation:فرعيه
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:51 May 12, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop
English term or phrase: arms
"The present study with its two arms (schools and selected vulnerable neighbourhoods in Aden) used quantitative and qualitative methodologies."
Nagwan Noaman
Yemen
Local time: 01:46
فرعيه
Explanation:
..
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 00:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7فرعيه
Nadia Ayoub
5 +1شعبتيها
Mohamed Kamel
5قسميها/جزئيها/محوريهاhalani
4 +1شقيها
hassan zekry
4 +1الدراسة بمساريها ...ـ
hanysalah


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
فرعيه


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 00:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Kamel: Of course I agree with you Nadia, but it should be فرعيها am I right?
11 mins
  -> Thank you Mohamed, you're perfectly right :)

agree  samah A. fattah
7 hrs
  -> Many thanks Samah :)

agree  Mohammad Gornas: too nice to be ignored
8 hrs
  -> Thanks a lot Turki :)

agree  Muhammad Essam: فرعيها
20 hrs
  -> Many thanks Muhammad :)

agree  Lina SM: فرعيها
1 day50 mins
  -> Many thanks Lina :)

agree  Bahaa Allam: فرعيها
1 day1 hr
  -> Many thanks Bahaa :)

agree  wafaawad
1 day7 hrs
  -> Many thanks Wafa :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
شعبتيها


Explanation:
MK

Mohamed Kamel
Egypt
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muhammad Essam: also right!
20 hrs
  -> Thanks Muhammad
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
شقيها


Explanation:
إن الدراسة الحالية بشقيها (.....

hassan zekry
Local time: 00:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  redamr
1 hr
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
الدراسة بمساريها ...ـ


Explanation:
طريقا الدراسة

hanysalah
Egypt
Local time: 00:46
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manal Sharabati
3 mins
  -> welcome Manal, and thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
قسميها/جزئيها/محوريها


Explanation:
قسميها/جزئيها/محوريها

halani
United Arab Emirates
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 26, 2009 - Changes made by Nadia Ayoub:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: