ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » International Org/Dev/Coop

project conceptualisation

Arabic translation: وضع تصور للمشروعات


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:project conceptualisation
Arabic translation:وضع تصور للمشروعات
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:50 May 13, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop
English term or phrase: project conceptualisation
"provide the necessary technical support to youth forums in project conceptualisation, design and implementation"
Nagwan Noaman
Yemen
Local time: 01:46
وضع تصور للمشروعات
Explanation:
..
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 00:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2وضع تصور للمشروعات
Nadia Ayoub
5وضع الإطار المفاهيمي للمشروعhalani
4ادراك المشروع
Manal Sharabati
4مفهمة المشروع
Muhammad Atallah
4فكرة المشروع - مفهوم التصميم
Taleb Ebrahim
3وضع مفاهيم المشروع
hassan zekry


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
وضع تصور للمشروعات


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 00:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  samah A. fattah
31 mins
  -> Many thanks Samah :)

agree  hanysalah
57 mins
  -> Many thanks Hany :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
فكرة المشروع - مفهوم التصميم


Explanation:
فكرة المشروع - مفهوم التصميم

Taleb Ebrahim
Turkey
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مفهمة المشروع


Explanation:
مفهمة المشروع


    Reference: http://wiki.arabeyes.org/techdict:Conceptualisation
Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ادراك المشروع


Explanation:
*

Manal Sharabati
Palestine
Local time: 00:46
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
وضع الإطار المفاهيمي للمشروع


Explanation:
وضع إطار مفاهيمي للمشروع أو وضع النهج العام للمشروع

halani
United Arab Emirates
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
وضع مفاهيم المشروع


Explanation:
conceptualize = to form a concept or concepts of, and especially to interpret in a conceptual way: "Efforts to conceptualize the history and structure of the universe were already running into trouble because . . . the universe was not as uniform as had been assumed" (John Noble Wilford).

Excerpted from The American Heritage® Dictionary of the English Language, Third Edition © 1996 by Houghton Mifflin Company.

hassan zekry
Local time: 00:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 27, 2009 - Changes made by Nadia Ayoub:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: