ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Investment / Securities

multi-tier diversification approach

Arabic translation: تنويع متعدد الطبقات


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:multi-tier diversification
Arabic translation:تنويع متعدد الطبقات
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:41 Aug 12, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: multi-tier diversification approach
Risk mitigation and management through a multi-tier diversification approach
- تخفيف المخاطر وإدارتها من خلال أسلوب تنويع متعدد الطبقات
Any Suggestions???
Ghina
Local time: 16:38
مجرد استبدال كلمة أسلوب بـ استراتيجية
Explanation:
Well done Tanya.

diversification =
An investing or trading strategy in which positions are maintained in a variety of underlying stocks or stock options for the purpose of reducing risk and increasing bottom-line profits.
Selected response from:

ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 23:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4مجرد استبدال كلمة أسلوب بـ استراتيجية
ahmadwadan.com


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مجرد استبدال كلمة أسلوب بـ استراتيجية


Explanation:
Well done Tanya.

diversification =
An investing or trading strategy in which positions are maintained in a variety of underlying stocks or stock options for the purpose of reducing risk and increasing bottom-line profits.

ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hassan Al-Haifi (wordforword): What about توجه أو منهج?
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: