ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Investment / Securities

to unlock the value of their investments

Arabic translation: ترك القيمة التقديرية لإستثماراتهم مفتوحة التقدير


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to unlock the value of their investments
Arabic translation:ترك القيمة التقديرية لإستثماراتهم مفتوحة التقدير
Entered by: Sayed Moustafa talawy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:54 Jan 14, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / investment, finance
English term or phrase: to unlock the value of their investments
Typically, private equity funds have a medium-term investment horizon. IPOs and the subsequent secondary market route give them a good exit option as and when they decide to liquidate their holdings. Several such investors will thus be mulling IPOs to unlock the value of their investments in BPOs
Rehab Mohamed
Egypt
Local time: 22:38
ترك القيمة التقديرية لإستثماراتهم مفتوحة التقدير
Explanation:
اي تفضيل عدم التقدير المبدئ للأستثماراتهم الجارية والمفتوحة وخاصة في القطاعات الخاصة وذلك للخروج من أي ورطة تقديرية لسندات الرهون المالية بحجة أنه لم يحين وقت أغلاق السوق بعد

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 20 mins (2006-01-15 08:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

route give them a good exit option
Selected response from:

Sayed Moustafa talawy
Local time: 22:38
Grading comment
Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1معرفة القيمة لاستثماراتهمHassan Al-Haifi (wordforword)
5ترك القيمة التقديرية لإستثماراتهم مفتوحة التقديرSayed Moustafa talawy
1يفتح الباب لزيادة قيمة استثماراتهم
Shazly


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
معرفة القيمة لاستثماراتهم


Explanation:
المراد هنا تحديد ما قيمة الاستثمارات في أسهم مطروحة لأول مرة (IPO - Intitial Public Offering( - لم نجد المعنى للمختصر BPO, ولكنها قد تكون متقاربة والمختصر الأول، وعلى كل حال هذا هو المعنى المقسوط. أما كلمة mulling, فهي تعني التفكير في الوصول إلى معرفة ...

Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 23:38
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arabella K-: I agree with you, Sir !... that's like كشف قيمة استثمارهم...tell, reveal..
34 mins
  -> Thank you again, Sabah.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
يفتح الباب لزيادة قيمة استثماراتهم


Explanation:
عدم تحديد قيمة استثماراتهم

Shazly
Egypt
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ترك القيمة التقديرية لإستثماراتهم مفتوحة التقدير


Explanation:
اي تفضيل عدم التقدير المبدئ للأستثماراتهم الجارية والمفتوحة وخاصة في القطاعات الخاصة وذلك للخروج من أي ورطة تقديرية لسندات الرهون المالية بحجة أنه لم يحين وقت أغلاق السوق بعد

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 20 mins (2006-01-15 08:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

route give them a good exit option

Sayed Moustafa talawy
Local time: 22:38
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hassan Al-Haifi (wordforword): Can you provide some reference to this definition, if possilbe.
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: