KudoZ home » English to Arabic » Investment / Securities

en désastre

Arabic translation: مُــــشْــــهَر إفـــــلاســــه

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:en désastre
Arabic translation:مُــــشْــــهَر إفـــــلاســــه
Entered by: Mueen Issa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:10 Feb 25, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / -
English term or phrase: en désastre
the property of the Trustee being declared en désastre ..
Mueen Issa
Local time: 16:41
مُــــشْــــهَر إفـــــلاســــه
Explanation:
Esp. in the expression

To declare smb. en désastre - To be declared en désastre

أشـــــهــــر إفـــــلاس فــــــلان
THis translation is derived from a specialized dictionary.
Selected response from:

Ahmed Al-Rouby
Local time: 15:41
Grading comment
thank you, Ahmed
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6مُــــشْــــهَر إفـــــلاســــهAhmed Al-Rouby


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
مُــــشْــــهَر إفـــــلاســــه


Explanation:
Esp. in the expression

To declare smb. en désastre - To be declared en désastre

أشـــــهــــر إفـــــلاس فــــــلان
THis translation is derived from a specialized dictionary.

Ahmed Al-Rouby
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you, Ahmed

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: http://www.iflr.com/default.asp?Page=10&PUBID=33&ISS=11940&S...
11 mins
  -> thanx a million Nesrin :)

agree  Fuad Yahya: Nesrin's link leaves no doubt
1 hr
  -> thanx for ur support Fuad

agree  Rehab Mohamed
1 hr
  -> thanx a lot Rehab :)

agree  Bright Bridge
2 hrs
  -> Thanx a lot Nabil :)

agree  Iman Khaireddine
2 hrs
  -> a special thanx to u Imane :) keep up the good work :)

agree  Hassan Al-Haifi (wordforword)
19 hrs
  -> thanx dear Wordforward for ur support :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search