KudoZ home » English to Arabic » Investment / Securities

representation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:04 Feb 14, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: representation
Prospective investors will be required to meet certain suitability requirements and to make certain *** representations as to their status as a condition to their subscription. In addition, each prospective investor will be required to represent that its subscription for Participating Shares meets all applicable private placement or other exemption requirements and anti-money laundering regulations in each jurisdiction applicable to it and to provide all information reasonably required by the Fund or the Sponsor in order to confirm such *** representation***.
zkt
Lebanon
Local time: 15:22
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1تمثيل/إقرار/ إقرارات
Ghada Samir
5مزاعم/ توكيداتHassan Al-Haifi (wordforword)
4 +1بیان، إفادةsamargawad
4 +1تصور
hanysalah
4اثباتات/ شواهدnaramsin


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
تصور


Explanation:
التصور لأفكار أو رؤية ما

hanysalah
Egypt
Local time: 14:22
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A-E-D
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
تمثيل/إقرار/ إقرارات


Explanation:
تمثيل/ إقرارات/إقرار

تمثيل لمركزهم...أو تمثيل لحالتهم... / إقرارات بمركزهم أو بحالتهم...


Ghada Samir
Egypt
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
3 hrs
  -> Thank you Mr. Mohsin!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
بیان، إفادة


Explanation:
I think "تصور" is used for describing a person's vision regarding a certain project but I think here "representation" gives the meaning of "a statement or account made regarding the status of the investors.
واللہ اعلم

samargawad
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in UrduUrdu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doaa El Seify
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
اثباتات/ شواهد


Explanation:
أثباتات لما يدعون

naramsin
United States
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
مزاعم/ توكيدات


Explanation:
This appears in many legally oriented documents; i.e., representations and warranties and in htis context is somewhat simialr.

Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 15:22
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search