ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Investment / Securities

stock options

Arabic translation: خيارات الأسهم


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stock options
Arabic translation:خيارات الأسهم
Entered by: Randa F
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:25 Aug 20, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Financial instruments
English term or phrase: stock options
A number of stocks that are allotted to an employee as a benefit at a special price if they choose to buy them, the choice to buy is described as "exercising the option". Here is some context:

"Employees are not allowed to trade in XYZ company's securities, except in employee stock options and stocks aquired through the employee stock purchase plan."
Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 22:41
خيارات الأسهم
Explanation:

... لا يُسمح للموظفين التداول بسندات الشركة باستثناء خيارات الأسهم المطروحة للموظفين والأسهم المكتسَبة من خلال خطة شراء الموظفين للأسهم
Selected response from:

Randa F
Lebanon
Local time: 23:41
Grading comment
Thank you Randa. Doaa also deserves honorary kudoz. The ahram article hits the nail right on the head as it addresses the whole subject of derivative transactions, giving me confirmation of some of the other terms I translated. Thanks to all who contributed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ميزة شراء الأسهم الممنوحة للموظفين
Saleh Ayyub
3 +2خيارات الأسهم
Randa F
4رزمة الأسهمMohamed
4 -1خطة اختيارات الأسهم- خطة اختيارات الإكتتاب
Ahmed Ismail


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
خيارات الأسهم


Explanation:

... لا يُسمح للموظفين التداول بسندات الشركة باستثناء خيارات الأسهم المطروحة للموظفين والأسهم المكتسَبة من خلال خطة شراء الموظفين للأسهم

Randa F
Lebanon
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you Randa. Doaa also deserves honorary kudoz. The ahram article hits the nail right on the head as it addresses the whole subject of derivative transactions, giving me confirmation of some of the other terms I translated. Thanks to all who contributed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doaa El Hefnawy: Have a look at this site http://ik.ahram.org.eg/IK/ahram/2002/11/25/INVB2.HTM
6 hrs

agree  Moushira El-Mogy
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
خطة اختيارات الأسهم- خطة اختيارات الإكتتاب


Explanation:
They call it in US (stock option plan)
أفضل استخدام كلمة خطة مع المصطلح حتى يتضح المعنى للقاريء

عدا خطة اختيارات الأسهم للموظف

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-20 01:10:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Source: http://www.nceo.org/library/how_to_choose.html

StocK option plan:
A stock option plan grants employees the right to buy company stock at a specified price during a specified period once the option has vested. So if an employee gets an option on 100 shares at $10 and the stock price goes up to $20, the employee can \"exercise\" the option and buy those 100 shares at $10 each, sell them on the market for $20 each, and pocket the difference. But if the stock price never rises above the option price, the employee will simply not exercise the option. Stock options can be given to as few or as few employees as you wish. Perhaps 7 to 10 million or more employees in thousands of companies, both public and private, presently hold stock options

Ahmed Ismail
Local time: 16:41
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ArabInk: But the original text doesn't say there is a plan for options. The translation must maintain the clear distinction between "employee stock options" and the "stocks acquired throught the employee stock purchase plan", two completely different beasts.
29 mins
  -> It is actually the same! Plz see above, thanks Arab!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ميزة شراء الأسهم الممنوحة للموظفين


Explanation:
This is how I would translate it within the personnel context,

Reference my human resources and personnel experience.

All the best,

Saleh

Saleh Ayyub
Local time: 08:41
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
رزمة الأسهم


Explanation:
Though خيارات is OK, it might also be called (رزمة الأسهم). Please refer to
http://mostakbaliat.com/link83c.html

and search for رزمة.

Hope this helps!


    Reference: http://mostakbaliat.com/link83c.html
Mohamed
Local time: 22:41
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: