ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » IT (Information Technology)

breaking ground

Arabic translation: نقطة انطلاق/ مُنطلق


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breaking ground
Arabic translation:نقطة انطلاق/ مُنطلق
Entered by: Assem Mazloum
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:37 Nov 28, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: breaking ground
The last section details the XXX vision and how YYY is breaking ground toward a complete Dynamic Data Center and Utility Computing solution.
I translated it as:

يوضح القسم الأخير تفاصيل رؤية XXX بالإضافة إلى سبق YYY المتميز نحو توفير حل متكامل لكل من مركز البيانات الديناميكي (Dynamic Data Center) والحوسبة الخدمية (Utility Computing).
Mahmoud Rayyan
Egypt
Local time: 22:43
نقطة انطلاق/ مُنطلق
Explanation:
*
Selected response from:

Assem Mazloum
Local time: 23:43
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5شرعت/بدأت في
ahmadwadan.com
5تفتح / تشق الطريقzax
5نقطة انطلاق/ مُنطلق
Assem Mazloum
5واضعة لأرضية والأساسSayed Moustafa talawy
4حجر الأساسAmgad
4سبق
Mohsin Alabdali
1يستحدث - يبتكر
Fathy Shehatto


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
سبق


Explanation:
I think you were right in chosing the word سبق to translate "breaking ground" in the given context.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
شرعت/بدأت في


Explanation:
شرعت في وضع
بدأت في وضع

break ground
plow, dig into the soil; begin to work


ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 23:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mona Ragaei: البدء في أو الشروع في إعداد / تشكيل complete Dynamic Data
13 mins

agree  Saleh Al-Qammaari
14 mins

agree  Alexander Yeltsov
1 hr

agree  Samya Salem
2 hrs

agree  Abdurrahman Mahanna
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
يستحدث - يبتكر


Explanation:
استحدث مركزا متكاملا للبيانات الديناميكية

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-28 09:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

توضح الفقرة الأخرة تفاصيل رؤية... وكيف يبتكر ... حلا متكامل للحوسبة الخدمية ومركز البيانات الديناميكي

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-28 09:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

متكاملا *

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-28 09:46:48 GMT)
--------------------------------------------------

الأخيرة

Example sentence(s):
  • To make something new or something different from the natural.

    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=breaking+grou...
Fathy Shehatto
Local time: 22:43
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
واضعة لأرضية والأساس


Explanation:
أراها هكذا في النص

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-11-28 10:39:02 GMT)
--------------------------------------------------

الأرضية

Sayed Moustafa talawy
Local time: 22:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
حجر الأساس


Explanation:
I think that this sounds more arabic of the meaning in the sentence

Amgad
Local time: 13:43
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
نقطة انطلاق/ مُنطلق


Explanation:
*

Assem Mazloum
Local time: 23:43
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تفتح / تشق الطريق


Explanation:
*

zax
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 8, 2007 - Changes made by Assem Mazloum:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: