Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-30 17:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) / Technical | | English term or phrase: PostgreSQL | | ماهو المقترح؟ كتباتها كما جاءت ام هل للعبارة ترجمة فعلية؟ |
| dina_j9KudoZ activityQuestions: 25 (none open) Answers: 7
| | Local time: 16:45
|
| | Selected response from: WalidmUK Local time: 21:45
| Grading comment شكرا وليد 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
9 hrs confidence:  
1 day1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |