Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Science - IT (Information Technology) | | English term or phrase: configured-in | | the system is configured-in |
| Amal QDKudoZ activityQuestions: 123 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 0 United States
| Local time: 15:45
|
| | جاهز للعمل | Explanation: used to detail the configuration of a system. |
| Selected response from: Ziad Alghamdi Saudi Arabia Local time: 23:45
| Grading comment شكرا استاذ زياد 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 3, 2009 - Changes made by Ziad Alghamdi: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |