Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-09-22 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Arabic translations [PRO] Science - IT (Information Technology) | | English term or phrase: Phased-in automation | | we are updating our network, and the phased-in automation process will take place |
| Amal QDKudoZ activityQuestions: 123 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 0 United States
| Local time: 15:45
|
| | Selected response from: Ziad Alghamdi Saudi Arabia Local time: 23:45
| Grading comment شكرا جزيلا 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
12 mins confidence: peer agreement (net): +1 | phased-in automation عملية الأتمتة التي ستتم على مراحل
Explanation: عملية الأتمتة التي ستتم على مراحل
| halani United Arab Emirates Local time: 00:45 Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 44
|
| | Notes to answerer
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |