ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » IT (Information Technology)

Oops! We messed up.

Arabic translation: عذراً! لقد أخطأنا / وقعنا في مأزق


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:20 Jun 17, 2011
English to Arabic translations [PRO]
IT (Information Technology) / web
English term or phrase: Oops! We messed up.
Oops! We messed up.
The requested web page was not found.
fidaa2007
Jordan
Local time: 22:23
Arabic translation:عذراً! لقد أخطأنا / وقعنا في مأزق
Explanation:
عذراً! لقد وقعنا في ورطة / مأزق
عذراً! لقد أخطأنا
Selected response from:

Morano El-Kholy
Local time: 21:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4عفوًا حصل خطأ
TargamaT
4 +4عذراً! لقد أخطأنا / وقعنا في مأزق
Morano El-Kholy
5عذراً: الطلب لم يكتمل
Egy Translator
5 -1عفوا: لقد افسدنا الامرsamargawad


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
oops! we messed up.
عفوًا حصل خطأ


Explanation:
الصفحة المطلوب غير موجودة

TargamaT
Syria
Local time: 22:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmed Badawy
42 mins
  -> شكرً أخي أحمد، العرب لا يعترفون بالخطأ، ولذلك فإن الخطأ ليس ناتجًا عن أي شخص بل هو بسبب اي شي آخر

agree  Heba Salah
2 hrs

agree  Mohsin Alabdali
5 hrs

agree  Mohammed Attia: I agree
3 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
oops! we messed up.
عذراً! لقد أخطأنا / وقعنا في مأزق


Explanation:
عذراً! لقد وقعنا في ورطة / مأزق
عذراً! لقد أخطأنا

Morano El-Kholy
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HassanLotfy: عذراً! لقد أخطأنا
29 mins
  -> Thanks a lot, Hassan.

agree  anasemad: عذراً! لقد أخطأنا
1 hr
  -> Thanks a lot, anasemad.

agree  Carolinae
1 hr
  -> Thanks a lot, Carolinae.

agree  sanaa 70: عذرا لقد وقعنا في مازق
1 day1 hr
  -> Thanks a lot, sanaa.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
oops! we messed up.
عفوا: لقد افسدنا الامر


Explanation:
عذرا: لقد تسببنا بالفوضی

samargawad
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mohammed Attia: not right
3 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
oops! we messed up.
عذراً: الطلب لم يكتمل


Explanation:
هذا هو المعني الأقرب

Egy Translator
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: